Анна и Сергей Литвиновы: «Детектива стало слишком много»
Писательский тандем брата и сестры Литвиновых – пожалуй, самое интересное явление в современном отечественном детективе. О секретах совместного творчества звёздный дуэт почти в один голос рассказал читателям «НВ».
– Назовите самый надоевший вам на интервью вопрос?
– «Как вы пишете вдвоём?»
– Но у каждого писательского тандема на этот вопрос свой шаблонный ответ…
– Типа: «Один сторожит рукопись, а другой бегает по редакциям» – как у Ильфа и Петрова?
– Именно. А у вас?
– Мы стараемся отвечать серьёзно: придумываем вместе, потом распределяем: кто какой кусок берётся писать, ну а дальше – пишем.
– Кто в вашем тандеме «главный»?
– (Сергей): Аня говорит, что главный – я. Меня это устраивает (смеётся).
– (Анна): Почему бы не сказать мужчине приятное? (Улыбается.)
– В процессе написания конфликты часто случаются? И как разрешаются?
– Творческие споры бывают, но у нас есть очень хорошее правило: никто никого не может заставить написать что-то, чего второй не хочет писать. И если второму не понравилось, что написал первый, он не обязан объяснять почему. Нечто вроде права вето в Совете Безопасности ООН.
– Поодиночке не пробовали писать?
– На самом деле мы довольно много писали и пишем поодиночке. Рассказы, например. Их у нас шесть сборников. И, как правило, каждую историю придумал и написал кто-то один. Другое дело, что обычно второй «подельник» обсуждал текст ещё на стадии написания, а потом редактировал его, правил, делал замечания. Соавтор для каждого из нас – самый строгий, но и компетентный и доброжелательный критик.
– Ваши первые романы подписывались «Анна и Светлана Литвиновы», «Светланой» был Сергей. Почему? И легко ли Сергею было принести «гендерную идентичность» в жертву писательскому успеху?
– Странная тогда была идея у издателей: успешные детективы, дескать, только дамы могут писать. В конце девяностых, когда мы начинали, Чейз уже приелся и лучше покупались именно дамские романы. Поэтому нас поставили перед выбором: или придумывать псевдоним (тоже женский, общий на двоих). Или «менять пол». Мы согласились на второе. Чего только не сделаешь, чтобы первый раз опубликоваться! (Оба смеются.)
– Что такое «женский детектив»? Действительно есть такой поджанр или это чисто российский термин книжного рынка?
– Женщины в нашей стране традиционно лучше мужчин. Они и коня на скаку останавливают, и в горящую избу входят, и читают больше, и вот теперь пишут. У нас к нашим мастерицам жанра только одна претензия: в детективе автору хорошо бы знать, чем дело кончится с самого начала, а не судорожно придумывать сие перед самой развязкой. Могли бы поучиться у зарубежных девушек. У Рут Рендалл, например. Или Элизабет Джордж.
– Какие поджанры детектива сейчас наиболее популярны в России? Что вообще сейчас происходит у нас с детективом, он развивается или деградирует?
– Детектива стало слишком много. А всегда на рынке – коли перепроизводство, то товар начинает обесцениваться.
– А вы пишете какой детектив?
– Авантюрный, семейный, психологический.
– С кем из зарубежных авторов детектива вы могли бы себя сравнить? Я имею в виду не значение, а нишу, которую вы занимаете в жанре.
– Пожалуй, с Сидни Шелдоном.
– Кто для вас идеал детективщика?
– Агата Кристи – по умению закрутить и развязать. Рекс Стаут – по замечательной парочке дико симпатичных героев. Жан-Кристоф Гранже (в своих лучших романах) – по созданию напряжённой атмосферы.
– Расскажите немного про ваш новый роман.
– Наш новенький, «Несвятое семейство», посвящён любимой парочке: журналисту Полуянову и библиотекарше Наде Митрофановой. Полуянов расследует очень странное убийство молодого актёра Черепанова. Похоже, красавца артиста просто подставили. Но кто? И не связана ли с этим Надя, которой Черепанов оказывал явные знаки внимания?
– Дима Полуянов – один из ваших постоянных героев – журналист, работающий в ежедневной газете. Могу сказать, что в отличие от многих ваших коллег, которые имеют совершенно фантастические представления о работе журналиста, вы газетную «кухню» описываете вполне достоверно. Это результат изучения или личный опыт?
– Спасибо на добром слове. Да, у нас было время познать газетчину. У нас (на двоих) пять лет в вузе и три года в аспирантуре факультета журналистики МГУ, кандидатская диссертация, одиннадцать лет работы в газетах и двенадцать – в журнале. Причём Аня – теоретик (училась много, но в СМИ работала только внештатно), а Сергей – практик.
– В 90-х у вас было рекламное агентство. Оставить этот бизнес и перейти к писательству было вынужденным решением или душевным выбором?
– Просто наступил момент, когда писать стало интересней, чем заниматься бизнесом. А для того чтобы бизнесом заниматься, надо им заниматься всё время, иначе не выживешь.
– Если бы сейчас вам предложили бросить писать и встать во главе успешной медийной фирмы, что бы вы выбрали?
– Анютин муж Володя называет нас полушутя повелителями слов. Честно говоря, повелителями слов (для нас) быть всё же легче, чем «повелителями людей», как приходится быть директору любой компании.
– Вы не раз говорили, что фильмы, снятые по вашим романам, не очень удачны. Вообще, такая проблема бывает у многих писателей, например у Стивена Кинга. Почему это происходит, на ваш взгляд?
– Это обыденное, нормальное явление. Говорят, в Голливуде вообще окупается только один фильм из десяти. (Зато он даёт столько денег, чтобы оправдать остальные девять.) Вот и в нашем случае: десять романов Литвиновых экранизировано, а удачным получился, кажется, только один фильм. Так что мы в русле общемировой тенденции. (Смеётся.)
– В отличие от многих профессиональных писателей вы бываете на сетевых литературных порталах, читаете детективы авторов, которые публикуются только в Сети, судите интернет-конкурсы. Есть ли там, по вашему мнению, что-либо достойное или это просто «прибежище графоманов»?
– Достойного много – только жаль, что с сетевыми авторами никто не работает из маститых. В советские времена было полно литературных студий, где члены Союза писателей (и зачастую неплохие авторы и педагоги) обучали и натаскивали начинающих. Теперь это никому не нужно. Увы.
– Почему в отечественном детективном жанре да и во всех жанрах давно не появляются новые яркие имена (кажется, как в конце 90-х появился ваш дуэт, ничего более интересного так и не возникло)?
– Они появляются, но не издаются или не раскручиваются издательствами. К сожалению, современных издателей мало интересуют новые, необычные и интересные авторы. Им важнее, чтобы «старый» писатель работал в привычном для публики жанре и писал много. Есть и другая проблема. Является новый, яркий автор с дебютным романом. Издатели роман покупают, печатают. И начинают требовать от начинающего писателя 3–4 романа в год. Столь же хороших, а главное, в духе первого. Кто-то просто не справляется с нагрузкой, другие начинают повторяться – тоже ничего хорошего.
– Интернет погубит книгу?
– Уже губит – но, как мы думаем, всё-таки окончательно не погубит. Правда, для этого нужны реальные действия со стороны всех заинтересованных сторон. Правительство должно принимать законы против пиратства. Полицейские – пиратов сажать и штрафовать. Книгоиздатели и книгопродавцы – делать книгу и процесс её чтения (и покупки) более привлекательным. Журналисты – больше писать о книгах. Ну а авторы – делать свою работу лучше.
– Писатель окончательно перестанет быть «властителем душ» и станет наёмным работником у издательств?
– Ну, наёмным работником писателя всё-таки назвать ещё трудновато: мало кто из издателей диктует, ЧТО надо писать (прежде всего потому, что издатель и сам не знает). Но ведь тут вопрос скорее меры таланта и масштаба личности автора. Будут поэты таланта Пушкина, Маяковского, Высоцкого, а прозаики и мыслители уровня Толстого – ещё какими властителями душ они станут! У каждого своё место в жизни. Мы вот просто развлекаем почтеннейшую публику. Довольно смешно выглядит, согласитесь, если авторы детективов вдруг начинают учить жизни или становятся оппозиционными лидерами…
Беседовал Павел Резен