Культура

Сергей Лукьяненко: «Популярный автор – по определению бизнесмен»

24 января

Известный писатель считает, что книга – это товар и автор должен помочь его продать

По мнению Сергея Лукьяненко, современной литературе не хватает оптимизма

 
Писатель-фантаст Сергей ЛУКЬЯНЕНКО встретился с петербургскими читателями и представил публике роман «Шестой дозор», завершающий цикл о приключениях Антона Городецкого. О том, почему автор закрыл этот проект и чего ему не хватает в современной литературе, прозаик рассказал в интервью «НВ».

– Сергей, как появился замысел книги и каков был путь к его исполнению?

– Первая книга цикла о светлом маге Антоне Городецком была написана в 1998 году, и действие её в том же году и происходило. Действие второй книги происходит в 2000-м – в год, когда вторая книга и была написана. Все книги цикла имеют чёткую хронологическую привязку. Логика этого цикла такова, что конец истории светлого мага Антона Городецкого я не мог написать раньше, чем у него вырастет дочь Надежда. И вот, когда ей исполнилось 14 лет, книга «Шестой дозор» и появилась.

Для меня несколько неожиданным оказалось, что мне по-прежнему интересен мир «Дозоров», я не устал от него, хотя обычно не пишу таких длинных циклов. Я понял, что умею завершать очень длинные истории и не разучился писать хорошие книги. Пусть это звучит нескромно, но я доволен этой книгой.

– Персонажи преподносили вам сюрпризы?

– Да, иногда они нарушали мои планы относительно их. Но я позволял им себя вести так, как они сочли нужным.

– В вашем новом романе я не увидел персонажей, которых можно было бы назвать предпринимателями, хотя в других произведениях они присутствовали. Вас больше не интересует этот социальный слой?

– Интересует. И я с уважением отношусь к тем бизнесменам, которые зарабатывают, создавая действительно что-то важное, а не просто стригут купоны с того, что им легко досталось. В других моих романах есть герои-бизнесмены, но в текстах «дозорного» цикла действительно таких нет. Это оправданно, всё же «Иные» свободны от многих забот обычных людей. Им не нужно заниматься собственным здоровьем, деньги им не нужны. А если финансовый вопрос не волнует – не очень понятно, зачем заниматься бизнесом.

– А у вас есть опыт предпринимательства?

– Бизнесом я никогда не занимался, но популярный автор по определению бизнесмен. Книга – это тоже товар, и я должен помочь его продать. Возможно, я не слишком хороший бизнесмен, иначе мы бы сейчас беседовали с вами о 20-й книге из серии «Дозоры», а я был бы на несколько миллионов долларов богаче. С другой стороны, мне нравится заниматься своим делом, а мой издатель доволен теми доходами, что я ему приношу, так что, наверное, всё не так плохо.

– Мне показалось, что в «Шестом дозоре» Антон Городецкий окончательно понимает, что опорой может быть только семья: «Светлые» и «Тёмные» всё время меняются местами, общепринятая мораль изменчива, мир постоянно подбрасывает неприятные сюрпризы…

– Я тоже полагаю, что единственная опора в жизни любого человека – круг друзей и семья. Городецкий стал с большим скепсисом относиться к миру и тому, что в нём происходит. Как и я, впрочем. Каждый мой главный герой – это я. Главные герои отражают мои принципы.

– Семья Антона похожа на вашу?

– Не совсем. Моя жена, конечно, тоже светлая волшебница, но у меня трое детей, а у него только дочка. И то, что у нас дочерей зовут одинаково, – это просто совпадение. А вообще Антону Городецкому стоило бы ещё завести нескольких детей. Тогда бы он легче справлялся с тяготами жизни.

– Чего вам не хватает в современной русской литературе?

– Оптимизма. Меня удивляет такое обилие трагических и депрессивных произведений, которые сочиняют мои соотечественники. Не всё плохо в нашей стране. Россия находится в гораздо лучшем состоянии, чем это описано в некоторых современных книгах. Конечно, у нас не всё так прекрасно, как, например, в Европе, но если вспомнить Китай, Индию, Бразилию, с которыми нас постоянно сравнивают, – согласитесь, что в России люди живут в массе своей гораздо лучше, в том числе благодаря советскому наследию, которое у нас, впрочем, тоже порой не жалуют.

– Вас расстраивает, что ваши произведения не входят в шорт-листы «Русского Букера», «Большой книги», «Национального бестселлера», других престижных литературных премий?

– Это обычная ситуация – фантастика не рассматривается функционерами этих премий как серьёзная литература. Мнение жюри часто ангажировано. Я отношусь к этому спокойно. У кого-то шорт-лист «Букера» – у меня миллион читателей. Я помню, что, когда был в составе делегации российских авторов на Тайване, на автограф-сессии ко мне выстроилась очередь из читателей в футболках и банданах, на которых было написано «Ночной дозор» на русском и на китайском, – человек двести, наверное. Хотя, казалось бы, что китайцам и тайваньцам история московского мага, зачем им она – совершенно непонятно. А к моему коллеге, финалисту «Букера», на широко анонсированную встречу пришли три университетских слависта. Ему было очень некомфортно, на него было жалко смотреть.

– Восприятие ваших произведений в России и за её пределами сильно отличается?

– По большому счёту нет. Я часто бываю на встречах с читателями в Германии. Там принято читать произведения перед публикой. И когда переводчик или актёр читает текст, немецкая публика смеётся или задумывается в тех же местах, что и русская.

– Кто ваш читатель?

– Это самые разные люди. Но если представить какого-то типичного читателя – это молодой человек от 20 до 30, нередко специалист по компьютерным технологиям. Раньше был перевес в сторону юношей – сейчас среди читателей становится больше девушек. Молодые люди стали читать меньше. Или девушки – больше. Совсем юные читатели появились. В книжных магазинах подходят за автографом дети 8–9 лет.

– Какое впечатление на вас произвёл Владимир Путин, когда вы встречались с ним?

– Я встречался не тет-а-тет, а в составе группы писателей. И тем не менее это произвело на меня довольно сильное впечатление. Это человек чрезвычайно информированный и компетентный. Понятно, что на него работает огромное количество референтов, но его осведомлённость в самых разных вопросах поражает. Какие-то его решения могут казаться странными, но не стоит забывать, что мы знаем только очень малую часть информации, известной ему. Вообще, конечно, огромный контраст по сравнению с предыдущим президентом. Я был в 1990-е в Казахстане и помню свои ощущения «со стороны»: было очень неловко за руководителя российского государства, больно и стыдно за страну.


Сергей Лукьяненко – русский писатель-фантаст, лауреат множества литературных премий в области фантастики. Первые книги вышли на рубеже 1980–1990-х годов, но широкой публике стал известен в 2004 году после выхода фильма Тимура Бекмамбетова «Ночной дозор» по одноимённому роману. Книги Лукьяненко переведены более чем на 30 языков, особенной популярностью они пользуются в Германии и на Тайване.

 

 

Беседовал Сергей Князев. Фо­то Григория Сысоева / ТАСС
Курс ЦБ
Курс Доллара США
92.26
0.329 (-0.36%)
Курс Евро
99.71
0.565 (-0.57%)
Погода
Сегодня,
29 мартa
пятница
+7
Слабый дождь
30 мартa
суббота
+8
Слабый дождь
31 мартa
воскресенье
+6
Облачно