Город
Наша общая судьба - свободная и мирная Европа
30 октября
Но, пожалуй, одним из самых интересных событий визита стала встреча президента Португалии со студентами и преподавателями Санкт-Петербургского государственного университета. На встрече были представлены филологический факультет (португальское отделение) и факультет международных отношений. Присутствовали также студенты и преподаватели португальского отделения Педагогического университета и сотрудники Центра португало-бразильских исследований.
Господин Жозе Сампайю признался, что рад возможности поделиться своими размышлениями об опыте Португалии в период перехода от авторитаризма к демократии: "Я делаю это с открытой душой, отнюдь не желая навязывать какую бы то ни было интерпретацию этого сложного процесса. И тем более не имею намерений давать политические наставления, применимые, например, к России, где ситуация столь отлична от нашей", - объяснил он. Однако, по мнению президента Португалии, у двух стран есть и общий опыт, например попытка провести преобразования под контролем авторитарных режимов.
"В определенном смысле возможно допустить, что демократические преобразования в Португалии ознаменовали собой исторический поворот, начало демократической волны, докатившейся и до России... Прошло менее 20 лет, и новое поколение - демократическое поколение - уже не представляет себе Португалию иной, оно мыслит Португалию страной демократии и плюрализма, открытого и толерантного общества, государства, с которым считаются, составной частью свободной и мирной Европы. Это наша общая судьба". АЛЕКСАНДРА ЛИТВИНОВА
Господин Жозе Сампайю признался, что рад возможности поделиться своими размышлениями об опыте Португалии в период перехода от авторитаризма к демократии: "Я делаю это с открытой душой, отнюдь не желая навязывать какую бы то ни было интерпретацию этого сложного процесса. И тем более не имею намерений давать политические наставления, применимые, например, к России, где ситуация столь отлична от нашей", - объяснил он. Однако, по мнению президента Португалии, у двух стран есть и общий опыт, например попытка провести преобразования под контролем авторитарных режимов.
"В определенном смысле возможно допустить, что демократические преобразования в Португалии ознаменовали собой исторический поворот, начало демократической волны, докатившейся и до России... Прошло менее 20 лет, и новое поколение - демократическое поколение - уже не представляет себе Португалию иной, оно мыслит Португалию страной демократии и плюрализма, открытого и толерантного общества, государства, с которым считаются, составной частью свободной и мирной Европы. Это наша общая судьба". АЛЕКСАНДРА ЛИТВИНОВА