Общество
ВЛАДИСЛАВ УСПЕНСКИЙ: ДАЙ БОГ ВСЕ УСПЕТЬ
07 сентября
- Время, действительно, нелегкое - для жизни, но не для творчества. Как ни странно, с годами спада я не ощущаю. Завязываются контакты с незнакомыми ранее исполнителями. Все это оказывается стимулом для сочинения музыки. Так что дай Бог лишь успеть.
Судите сами. Несколько сочинений, появившихся недавно, вдохновлены прекрасным искусством моих новых американских друзей, виолончелиста Терри Кинга и скрипачки Лоры Босуэрт. Они подошли ко мне после авторского концерта в Бостоне и попросили написать что-нибудь для них. Познакомившись ближе, я охотно отозвался на их предложение и написал Трио. После того как оно прозвучало в Бостоне, Терри изъявил желание приехать на фестиваль "Петербургская музыкальная весна" и участвовал в его российской премьере. Этому содружеству музыкантов я посвятил также Концерт для скрипки и виолончели с оркестром и Пьесу для альта (на нем играет Лора) и виолончели.
По заказу моего старинного приятеля, самого, пожалуй, знаменитого в мире скрипичного педагога, народного артиста России, профессора Захара Брона мною была написана Соната для скрипки и фортепиано, ставшая обязательным сочинением для всех участников Международного скрипичного конкурса в Новосибирске. "Не вызвало ли мое сочинение у музыкантов от многократного повторения идиосинкразию?" - спросил я у возглавлявшего жюри Брона. "Да нет, - ответил он, - многие говорили, что включат сонату в свой постоянный концертный репертуар".
- Солидным числом инструментальных опусов список ваших новых сочинений, однако, не ограничивается?
- В последнее время я много занимался мюзиклом. И тут вдохновляет меня партнерство. Вместе с художественным руководителем театра "Буфф", великолепным режиссером, драматургом, педагогом Исааком Штокбандом мы выпустили четыре спектакля. Пьеса "Искушение Жанны" написана им самим - в развитие краткого, в несколько строк, упоминания Пушкина о том, как Папой Римским была избрана переодетая женщина. В основе другого мюзикла - "Любовь без границ" - также его пьеса, на этот раз из жизни нынешней молодежи. К слову, оба эти спектакля, а также более раннюю нашу работу "Казанова в России" театр покажет 18-21 сентября. А через какое-то время, надеюсь, мы благополучно закончим новый мюзикл по пьесе Жана Ануя "Бал воров".
- У нас много писали о вашем драматическом мюзикле "Анна Каренина", но, к сожалению, мало кто мог его услышать и увидеть - ведь он поставлен только в Финляндии. Как и с кем возник у вас творческий контакт на этот раз?
- Видный финский режиссер Йоттаркка Пеннанен, в свое время учившийся в Москве у Анатолия Эфроса, хорошо знающий русский язык и нашу культуру, задумал перенести сюжет толстовского романа на музыкальную сцену. Нескольких наших композиторов, и меня в их числе, попросили прислать записи своих сочинений. Просьбу я выполнил и позабыл об этом. Неожиданно раздался звонок, и я узнал, что выбор, неизвестно почему, пал на меня. В течение двух лет я работал над партитурой. Музыка в спектакле звучит непрерывно, так что получилась скорее лирическая опера, чем мюзикл. Финансировать проект взялся Банк Совета Европы, и заранее курс был взят на то, чтобы создать зрелище незаурядное. Вся Финляндия бросилась читать Толстого. Появились фасоны одежды, сорт пирожных "Анна Каренина", так назвали даже туристский поезд с вагонами, похожими на те, что ходили в XIX веке. Спектакль стал событием большим, чем театральное. Он оказался не просто роскошным, но живым и мастерским. Премьера состоялась в сентябре 2000-го в городе Лахти, представление было сыграно 101 раз, несмотря на достаточно высокие цены на билеты - при аншлагах.
- Вы писали музыку на русский текст или на финский?
- По сценарной основе Пеннанена стихи написала Татьяна Калинина - естественно, по-русски. Потом сделали финский перевод, и мелодические партии героев пришлось "подгонять" под него.
- Не испытывали ли вы опасений, что в жанре мюзикла, предполагающем общедоступность музыки, содержательный, духовный уровень романа окажется сниженным?
- Я говорил уже, что у меня вышла скорее опера, чем мюзикл. Но все равно опасения испытывал - до того, как садился за письменный стол. Когда же сочинял "Анну Каренину", был увлечен настолько, что все страхи исчезали.
- Услышат ли "Анну Каренину" петербуржцы?
- Очень на это надеюсь. Произведение включено в репертуарный план театра Консерватории. Мне пришлось переработать партитуру - в расчете на большой оперный оркестр - и я сделал это с удовольствием.
- Это будет перенос финского спектакля?
- Нет, оригинальная постановка. Ее должна осуществить Ирина Тайманова - моя жена, единомышленник, режиссер с большим, многообразным опытом. Музыкальное руководство взял на себя Владислав Чернушенко, дирижировать спектаклем будет Александр Сладковский. Премьера включена в программу приоритетных культурных мероприятий к юбилею Петербурга и состоится, если городское правительство выполнит свои финансовые обещания.
- Цикл концертов из ваших сочинений, который состоится в нынешнем сентябре и включает в себя симфонический вечер в Большом зале Филармонии 29-го, камерный - в Малом зале имени Глинки 30-го, откроется 13 сентября исполнением в Консерваторском зале имени Глазунова Капеллой под управлением В. Чернушенко вашего хорового сочинения "Всенощное бдение". В этой связи один жесткий вопрос. Приходится слышать по поводу композиторов, обратившихся в недавнее время к области духовной музыки, скептическое: можно ли им верить, если раньше прославляли режим, а теперь, когда можно, прославляют Бога?
- Не стану отвечать за других. О себе же скажу, что среди моих сочинений - очень разных по тематике - нет прославляющих прежний режим. Что же касается веры в Бога, то я ее исповедую еще с тех далеких детских лет, когда в родном Омске пел в церковном хоре. Наверное, это во мне от моих предков - священников.
- Создание музыки требует сосредоточенности. Как удается вам ее достигнуть? Ведь на вас столько обязанностей. Как профессор Консерватории, вы ведете большой композиторский класс. Прежде были деканом теоретико-композиторского факультета, и уже тридцать лет избираетесь заместителем председателя петербургского Союза композиторов, вы возглавляете Музыкальный совет главного управления культуры городской администрации, руководите двумя фестивалями, заседаете в жюри всевозможных конкурсов.
- Одно не противоречит, а помогает другому. Все упомянутые вами виды деятельности - это общение с людьми, по большей части мне симпатичными, близкими, интересными. Отдавая им время и душевные силы, я одновременно набираюсь ума-разума, подпитываюсь энергией от каждого из них. Ощущение, что ты небезразличен людям, что ты им нужен, и служит источником жизненных сил. Что же касается времени, то его, конечно, катастрофически не хватает. Приходится быть собранным, дисциплинированным. Каким образом? Этому всю жизнь я учусь у своих преподавателей и друзей. Мой великий учитель Дмитрий Дмитриевич Шостакович был в отношении расходования времени - своего и чужого - педантичен, и успевал все. Мой первый - в Москве - учитель композиции Г. С. Фрид, которому нынче 87, продолжает работать с завидной систематичностью. И другие мои выдающиеся педагоги, Кабалевский и Арапов, были людьми и художниками необычайно организованными и обязательными.
Уже многие годы я живу и тружусь бок о бок с моим другом Андреем Петровым - вот кто может служить примером соединения в одном лице вдохновенного художника и общественного деятеля, редкостно последовательного в своей преданности долгу! Я многое хорошее перенял у моих консерваторских соучеников, крупных композиторов Бориса Тищенко, Александра Мнацаканяна, Николая Мартынова, Бориса Архимандритова, Георгия Фиртича, безвременно ушедшего Валерия Гаврилина - их дружбой я дорожил и дорожу. Многому научили меня мои ученики. Некоторые из них стали знаменитыми и радуют меня - как, к примеру, Лора Квинт или Игорь Корнелюк - тем, что, будучи настоящими профессионалами, лишены высокомерия по отношению к песенному жанру, любимому миллионами. Их принципы в этом отношении совпадают с моими.
Мы начали нашу беседу с упоминания о новых моих друзьях-исполнителях. И снова хочу сказать, что на протяжении всей моей жизни судьба даровала мне встречи с артистами, которые, интерпретируя мою музыку, настолько проникались ею, так способствовали ее успеху, что я во многих случаях мог бы назвать их своими соавторами. Если начну называть всех, это будет длиться долго-долго, если же кого-то позабуду - сам себе не прощу. Так что ограничусь земным поклоном им всем. Подводя итоги, как это положено в день рождения, я должен признать, что дружба и совместная работа с замечательными людьми составляет главный и счастливый итог прожитых лет.
Беседу вел МИХАИЛ БЯЛИК
Судите сами. Несколько сочинений, появившихся недавно, вдохновлены прекрасным искусством моих новых американских друзей, виолончелиста Терри Кинга и скрипачки Лоры Босуэрт. Они подошли ко мне после авторского концерта в Бостоне и попросили написать что-нибудь для них. Познакомившись ближе, я охотно отозвался на их предложение и написал Трио. После того как оно прозвучало в Бостоне, Терри изъявил желание приехать на фестиваль "Петербургская музыкальная весна" и участвовал в его российской премьере. Этому содружеству музыкантов я посвятил также Концерт для скрипки и виолончели с оркестром и Пьесу для альта (на нем играет Лора) и виолончели.
По заказу моего старинного приятеля, самого, пожалуй, знаменитого в мире скрипичного педагога, народного артиста России, профессора Захара Брона мною была написана Соната для скрипки и фортепиано, ставшая обязательным сочинением для всех участников Международного скрипичного конкурса в Новосибирске. "Не вызвало ли мое сочинение у музыкантов от многократного повторения идиосинкразию?" - спросил я у возглавлявшего жюри Брона. "Да нет, - ответил он, - многие говорили, что включат сонату в свой постоянный концертный репертуар".
- Солидным числом инструментальных опусов список ваших новых сочинений, однако, не ограничивается?
- В последнее время я много занимался мюзиклом. И тут вдохновляет меня партнерство. Вместе с художественным руководителем театра "Буфф", великолепным режиссером, драматургом, педагогом Исааком Штокбандом мы выпустили четыре спектакля. Пьеса "Искушение Жанны" написана им самим - в развитие краткого, в несколько строк, упоминания Пушкина о том, как Папой Римским была избрана переодетая женщина. В основе другого мюзикла - "Любовь без границ" - также его пьеса, на этот раз из жизни нынешней молодежи. К слову, оба эти спектакля, а также более раннюю нашу работу "Казанова в России" театр покажет 18-21 сентября. А через какое-то время, надеюсь, мы благополучно закончим новый мюзикл по пьесе Жана Ануя "Бал воров".
- У нас много писали о вашем драматическом мюзикле "Анна Каренина", но, к сожалению, мало кто мог его услышать и увидеть - ведь он поставлен только в Финляндии. Как и с кем возник у вас творческий контакт на этот раз?
- Видный финский режиссер Йоттаркка Пеннанен, в свое время учившийся в Москве у Анатолия Эфроса, хорошо знающий русский язык и нашу культуру, задумал перенести сюжет толстовского романа на музыкальную сцену. Нескольких наших композиторов, и меня в их числе, попросили прислать записи своих сочинений. Просьбу я выполнил и позабыл об этом. Неожиданно раздался звонок, и я узнал, что выбор, неизвестно почему, пал на меня. В течение двух лет я работал над партитурой. Музыка в спектакле звучит непрерывно, так что получилась скорее лирическая опера, чем мюзикл. Финансировать проект взялся Банк Совета Европы, и заранее курс был взят на то, чтобы создать зрелище незаурядное. Вся Финляндия бросилась читать Толстого. Появились фасоны одежды, сорт пирожных "Анна Каренина", так назвали даже туристский поезд с вагонами, похожими на те, что ходили в XIX веке. Спектакль стал событием большим, чем театральное. Он оказался не просто роскошным, но живым и мастерским. Премьера состоялась в сентябре 2000-го в городе Лахти, представление было сыграно 101 раз, несмотря на достаточно высокие цены на билеты - при аншлагах.
- Вы писали музыку на русский текст или на финский?
- По сценарной основе Пеннанена стихи написала Татьяна Калинина - естественно, по-русски. Потом сделали финский перевод, и мелодические партии героев пришлось "подгонять" под него.
- Не испытывали ли вы опасений, что в жанре мюзикла, предполагающем общедоступность музыки, содержательный, духовный уровень романа окажется сниженным?
- Я говорил уже, что у меня вышла скорее опера, чем мюзикл. Но все равно опасения испытывал - до того, как садился за письменный стол. Когда же сочинял "Анну Каренину", был увлечен настолько, что все страхи исчезали.
- Услышат ли "Анну Каренину" петербуржцы?
- Очень на это надеюсь. Произведение включено в репертуарный план театра Консерватории. Мне пришлось переработать партитуру - в расчете на большой оперный оркестр - и я сделал это с удовольствием.
- Это будет перенос финского спектакля?
- Нет, оригинальная постановка. Ее должна осуществить Ирина Тайманова - моя жена, единомышленник, режиссер с большим, многообразным опытом. Музыкальное руководство взял на себя Владислав Чернушенко, дирижировать спектаклем будет Александр Сладковский. Премьера включена в программу приоритетных культурных мероприятий к юбилею Петербурга и состоится, если городское правительство выполнит свои финансовые обещания.
- Цикл концертов из ваших сочинений, который состоится в нынешнем сентябре и включает в себя симфонический вечер в Большом зале Филармонии 29-го, камерный - в Малом зале имени Глинки 30-го, откроется 13 сентября исполнением в Консерваторском зале имени Глазунова Капеллой под управлением В. Чернушенко вашего хорового сочинения "Всенощное бдение". В этой связи один жесткий вопрос. Приходится слышать по поводу композиторов, обратившихся в недавнее время к области духовной музыки, скептическое: можно ли им верить, если раньше прославляли режим, а теперь, когда можно, прославляют Бога?
- Не стану отвечать за других. О себе же скажу, что среди моих сочинений - очень разных по тематике - нет прославляющих прежний режим. Что же касается веры в Бога, то я ее исповедую еще с тех далеких детских лет, когда в родном Омске пел в церковном хоре. Наверное, это во мне от моих предков - священников.
- Создание музыки требует сосредоточенности. Как удается вам ее достигнуть? Ведь на вас столько обязанностей. Как профессор Консерватории, вы ведете большой композиторский класс. Прежде были деканом теоретико-композиторского факультета, и уже тридцать лет избираетесь заместителем председателя петербургского Союза композиторов, вы возглавляете Музыкальный совет главного управления культуры городской администрации, руководите двумя фестивалями, заседаете в жюри всевозможных конкурсов.
- Одно не противоречит, а помогает другому. Все упомянутые вами виды деятельности - это общение с людьми, по большей части мне симпатичными, близкими, интересными. Отдавая им время и душевные силы, я одновременно набираюсь ума-разума, подпитываюсь энергией от каждого из них. Ощущение, что ты небезразличен людям, что ты им нужен, и служит источником жизненных сил. Что же касается времени, то его, конечно, катастрофически не хватает. Приходится быть собранным, дисциплинированным. Каким образом? Этому всю жизнь я учусь у своих преподавателей и друзей. Мой великий учитель Дмитрий Дмитриевич Шостакович был в отношении расходования времени - своего и чужого - педантичен, и успевал все. Мой первый - в Москве - учитель композиции Г. С. Фрид, которому нынче 87, продолжает работать с завидной систематичностью. И другие мои выдающиеся педагоги, Кабалевский и Арапов, были людьми и художниками необычайно организованными и обязательными.
Уже многие годы я живу и тружусь бок о бок с моим другом Андреем Петровым - вот кто может служить примером соединения в одном лице вдохновенного художника и общественного деятеля, редкостно последовательного в своей преданности долгу! Я многое хорошее перенял у моих консерваторских соучеников, крупных композиторов Бориса Тищенко, Александра Мнацаканяна, Николая Мартынова, Бориса Архимандритова, Георгия Фиртича, безвременно ушедшего Валерия Гаврилина - их дружбой я дорожил и дорожу. Многому научили меня мои ученики. Некоторые из них стали знаменитыми и радуют меня - как, к примеру, Лора Квинт или Игорь Корнелюк - тем, что, будучи настоящими профессионалами, лишены высокомерия по отношению к песенному жанру, любимому миллионами. Их принципы в этом отношении совпадают с моими.
Мы начали нашу беседу с упоминания о новых моих друзьях-исполнителях. И снова хочу сказать, что на протяжении всей моей жизни судьба даровала мне встречи с артистами, которые, интерпретируя мою музыку, настолько проникались ею, так способствовали ее успеху, что я во многих случаях мог бы назвать их своими соавторами. Если начну называть всех, это будет длиться долго-долго, если же кого-то позабуду - сам себе не прощу. Так что ограничусь земным поклоном им всем. Подводя итоги, как это положено в день рождения, я должен признать, что дружба и совместная работа с замечательными людьми составляет главный и счастливый итог прожитых лет.
Беседу вел МИХАИЛ БЯЛИК