Культура

РОССИЯ ПЕРЕСТАЛА БЫТЬ "ТИТУЛЬНЫМ ГОСТЕМ"

10 октября
В этом году на Всемирной книжной ярмарке было представлено около полумиллиона книг из 113 стран мира. С 2003 года, когда Россия во Франкфурте являлась так называемым титульным гостем, интерес к нашим стендам упал. Да и само мероприятие, если судить о нем с сугубо российской точки зрения, превратилось в этакую гигантскую "лавочку" купли-продажи авторских прав.
Конечно, приятно, что ныне наш питерский стенд был намного симпатичнее прошлогоднего, что немцы отныне знакомы с творчеством Александра Мелихова, финалиста премии "Русский Букер", представившего здесь книгу "Красный Сион" о судьбе советского еврейства в Биробиджане, и все же признаем: нас должны волновать не частные коммерческие успехи отдельных литераторов-соотечественников на Западе, а в первую очередь разнообразный ассортимент книг на отечественных прилавках и успех российской литературы в Европе и мире.
Не думаю, что стоит тратить время и газетную площадь, чтобы говорить об успехах неизвестного россиянину лауреата Франкфурта-2006 господина Лепениеса? Или восторгаться по поводу только что открытых для себя Германией "молодых писателей Индии"? Или даже рассыпать комплименты в адрес лауреата Нобелевской премии по литературе Гюнтера Грасса, чьи авторские права на мемуары под названием "За чисткой лука" (герр Грасс вспоминает и о своей службе в войсках СС) проданы на ярмарке агентам из 33 (!) стран? Правильнее, наверное, воспользовавшись поводом, поговорить о продвижении современной российской литературы в Германии, где одних только русскоязычных книголюбов около пяти миллионов. По всей стране сейчас в массовом порядке открываются магазины русской книги - магазины, вполне способные по ассортименту составить конкуренцию лучшим книжным салонам Петербурга. Наверное, именно к русскоязычному читателю в ФРГ, к местным русским книжным салонам, а не к ежегодному франкфуртскому "официозу", и должны проявлять повышенный интерес те, кто хотел бы действительно заявить о себе в Германии.
Кстати, для того чтобы обзавестись новинками отечественного книгоиздательства, мне сегодня и во Франкфурт выезжать не нужно, и по Берлину в поисках достойного магазина колесить. Зашел в интернет - и к моим услугам десяток электронных магазинов русской книги, наперебой предлагающих доставку любого бестселлера на дом за 2-3 дня и по цене, вполне сопоставимой с российской.
К сожалению, произведений питерских литераторов, изданных в Германии на немецком языке, в здешних книжных магазинах практически не встретишь. Ну а спросив любого местного книголюба о достижениях российской литературы, услышишь в ответ великие, однако всем давно известные имена - Толстого, Пушкина и Достоевского.

Очевидец

Странный интерес к литературе



Дмитрий Каралис, писатель:
- На ярмарке меня порадовало то, что, по сравнению с прошлыми смотрами, стенд Петербурга был истинно петербургским по стилю и содержанию. Он был по-хорошему эклектичен: фотопанно, имитирующее Дворцовую площадь, мостовая с пробивающейся травой, петербургские фонари, колонны и решетки... Стенд сам по себе был произведением искусства. Среди ярких и пестрых, но зачастую безликих стендов других городов и стран наш казался совершеннейшим оазисом. Что касается явления петербургской литературы миру, нам эта ярмарка была нужна в основном для того, чтобы нас не забыли. Мы должны были заявить, что вот есть город Петербург со своей литературой. Дело в том, что в последнее время по всему миру интерес к литературе странный, если не сказать, что его вообще нет. Другие страны тоже понимают убогость нынешней ситуации для художественной литературы, когда 90 процентов книг являются не литературой, а изданиями по отраслям. Поэтому они тоже стараются только показать, что литература у них существует.
Антон ШАНДОРОВ, собкор "НВ" в Германии
Курс ЦБ
Курс Доллара США
109.58
1.568 (1.43%)
Курс Евро
116.14
3.046 (2.62%)
Погода
Сегодня,
29 ноября
пятница
+4
Слабый дождь
30 ноября
суббота
+3
Слабый дождь
01 декабря
воскресенье
+6
Облачно