Мнения и комментарии
«Русский язык звучал для меня как музыка»
16 февраля
Датский институт культуры в Петербурге – это просторная квартира на Мойке с балконом и потрясающим видом из окна. Конечно, это офис с приемной, конференц-залом и кабинетом директора. Но приветливые сотрудники и желанные гости воспринимают это помещение как дом: уютный, радушный, со вкусом оформленный и с любовью обставленный. Но без 60-летней Рикке Хелмс, обаятельной энергичной женщины, которой ни за что не дашь больше сорока, жизнь не била бы здесь таким бурным ключом, а проекты не были бы столь прекрасны.
«Как красиво звучит русский язык»
Рикке заботливо угощает кофе, слегка флиртует с фотографом и трогательно волнуется перед съемкой. Рассказывает, как торопилась утром и забыла косметичку, и теперь в ее сумке только помада. Спрашивает, оставить ли ей на плечах «этот смешной платок», и хвастается дизайнерской брошью немыслимой красоты: датские ювелиры и дизайнеры, чью выставку Рикке организует, делают стильные вещи… из промышленных отходов.
В этот петербургский офис приходят исключительно творческие личности с оригинальными идеями. Рикке всех привечает, внимательно выслушивает и всем помогает. Она находила и возила в Данию русских художников, шоу моды, дизайнеров шляп и шуб, которые датчанки с удовольствием раскупали, кукольные театры. Осенью Рикке затеяла «Органный караван»: ездили по концертным залам, где есть органы, давали концерты и попутно исследовали инструменты. В июне грядет фестиваль профессиональных хоров из стран Балтии, в июле – «Балтийский бьеннале». Подали заявку на организацию международного летнего лагеря под Сестрорецком: 10 дней, 20 датчан, 20 финнов и 20 русских от 14 до 18 лет, общение только на английском.
До того как стать директором, Рикке была на родине преподавателем литературы, английского, немецкого и русского языков, проходила практику в Ленинградском университете при Брежневе, а при Горбачеве работала по контракту в университете московском.
– Недавно я выступала с докладом «За что я люблю Россию?». Вместе с профессором русской истории и личным переводчиком нашей королевы делилась с датской аудиторией мыслями и впечатлениями. Мы все посвятили свою жизнь России по разным причинам. Для меня первым «толчком» стал Никита Хрущев. В 1964 году он ездил по скандинавским странам, перенимал сельскохозяйственный опыт. Мне было 16 лет. Я попала в число девушек, которые должны были в национальных нарядах подавать сыр высоким гостям. Все речи из резиденции звучали по трансляции во дворе, где мы ждали своего выхода. Я впервые услышала тогда, как красиво звучит русский язык. Для меня это было откровение, музыка, экзотика. Мне стало безумно интересно. Как раз тогда папа дал мне почитать роман Достоевского «Идиот». Я так увлеклась этими страстями! У нас дома было собрание сочинений Достоевского: я все прочитала и решила, что хочу заниматься только русской культурой.
«Только философия и спасает»
Дальше в жизни Рикке была Франция, где она после школы работала няней в семье генерального консула Дании. В свободное от трех воспитанников время брала уроки русского языка у эмигрантки из России. Успехи были фантастическими: вернувшись в Данию, Рикке с ходу поступила на второй курс. А в 1969 году приехала по обмену в Ленинград.
– У меня был культурный шок! Я же совсем еще зеленая была. Жила в общежитии ЛГУ на Васильевском. К нам специально подселяли русских студентов, нас прослушивали «майор Пронин» и «дядя Ваня»… Но я умудрялась встречаться с диссидентами. Мы же для них были связью с внешним миром. Один из них часто приглашал меня домой, и я там встретила Иосифа Бродского, «тунеядца и антисоветчика». Он читал свои стихи, а я, провинциальная датская девушка, с замиранием сердца слушала гения.
Рикке долго думала, как бы «преподнести датчанам всю свою любовь к России в одном докладе». Главное, решила она, русский менталитет. И цитировала пословицы и поговорки, которые неизменно помогают ей выжить.
– Самая моя любимая: «Закрывай глаза и получай максимум удовольствия». Другая: «Мне бы ваши проблемы». Классно! И еще вот это: «Ну, потерпи чуть-чуть, и все пройдет». Или: «Надо иметь философский взгляд на жизнь». Датчане привыкли планировать, а в России все может состояться внезапно и стихийно. Только философия тогда и спасает.
Но больше всего Рикке не устает удивляться русским людям. У нее есть несколько близких друзей среди русских, которым можно ночью позвонить, пожаловаться, с которыми не стыдно показаться слабой.
– Если у тебя есть друзья в этой стране, ты силен и защищен. Когда я приехала сюда в первый раз, познакомилась с Софией Вестерхольт, которая уже много лет живет в Дании. Она до сих пор моя самая близкая подруга. Соня всегда говорила: мои друзья – твои друзья, мой дом – твой дом, моя машина – твоя машина, и так далее. Соня познакомила меня с Андреем Петровым, с Юрием Темиркановым и еще с множеством прекрасных людей, культурных деятелей. Таким образом, у меня сразу была «база». Каждый знакомил меня со своим кругом, все помогали, возникали все новые друзья и связи, и получилась целая сеть вплоть до Окуджавы и Ростроповича.
«Обедать не успеваю»
Еще Рикке говорила датчанам о русском гостеприимстве. Она мечтает, чтобы в «правильной» Дании с ее красиво сервированными столами и строгим регламентом переняли нашу модель: приходи в любое время, всем найдется место за столом, еще и добавки дадут.
Рикке работает на Мойке, а живет на углу Пушкинской и Невского. Продукты покупает во «Владимирском пассаже» или на Кузнечном рынке. Предпочитает пельмени.
– Они такие вкусные! Плюс я прихожу домой поздно, и нужно быстро что-нибудь незатейливое кинуть в кастрюлю. Или бутерброды ем – это принято у нас в Дании. А обедать не успеваю или забываю. Кофе и сигареты – вот мой ежедневный рацион.
Увлечения у директора культурного центра, конечно, очень культурные. Рикке часто ходит в Филармонию и в Консерваторию, в концертный зал Мариинки. Театры реже, чем кино. Покупает диски домой, с удовольствием смотрела «Дети Арбата», пересматривает «В круге первом» и «Идиота» с Евгением Мироновым, хвалит «Александру» Сокурова. А «Преступление и наказание» не понравилось еще в виде анонса, как и «Война и мир».
А недавно к датским культурным проектам коллеги привлекли Питера Хелмса – сына Рикке. Ему 27 лет, он учится в Консерватории, пишет музыку. По-русски говорит без акцента, хотя учил язык давно, ребенком – с пяти до десяти лет в детском саду в Москве и в школе в Риге, так что знает еще и латышский. В марте в Петербурге состоится первое исполнение новой пьесы Питера Хелмса в Эрмитажном театре. А перед этим Рикке с гордостью будет сопровождать сына в Америку.
– Его маленькое сочинение – струнный квартет на шесть минут – будет звучать на фестивале за океаном. Я так довольна, хотя, конечно, очень волнуюсь! – И Рикке стучит по «деревяшке» и трижды плюет через левое плечо. Она все чаще ведет себя и думает по-русски, изредка плачет, в депрессии ведет дневник, но при этом всегда и везде чувствует себя датчанкой, пусть и немного обрусевшей. А когда датское воспитание начинает мешать русской работе, она твердит свои поговорки-мантры.
Мария Кингисепп
«Как красиво звучит русский язык»
Рикке заботливо угощает кофе, слегка флиртует с фотографом и трогательно волнуется перед съемкой. Рассказывает, как торопилась утром и забыла косметичку, и теперь в ее сумке только помада. Спрашивает, оставить ли ей на плечах «этот смешной платок», и хвастается дизайнерской брошью немыслимой красоты: датские ювелиры и дизайнеры, чью выставку Рикке организует, делают стильные вещи… из промышленных отходов.
В этот петербургский офис приходят исключительно творческие личности с оригинальными идеями. Рикке всех привечает, внимательно выслушивает и всем помогает. Она находила и возила в Данию русских художников, шоу моды, дизайнеров шляп и шуб, которые датчанки с удовольствием раскупали, кукольные театры. Осенью Рикке затеяла «Органный караван»: ездили по концертным залам, где есть органы, давали концерты и попутно исследовали инструменты. В июне грядет фестиваль профессиональных хоров из стран Балтии, в июле – «Балтийский бьеннале». Подали заявку на организацию международного летнего лагеря под Сестрорецком: 10 дней, 20 датчан, 20 финнов и 20 русских от 14 до 18 лет, общение только на английском.
До того как стать директором, Рикке была на родине преподавателем литературы, английского, немецкого и русского языков, проходила практику в Ленинградском университете при Брежневе, а при Горбачеве работала по контракту в университете московском.
– Недавно я выступала с докладом «За что я люблю Россию?». Вместе с профессором русской истории и личным переводчиком нашей королевы делилась с датской аудиторией мыслями и впечатлениями. Мы все посвятили свою жизнь России по разным причинам. Для меня первым «толчком» стал Никита Хрущев. В 1964 году он ездил по скандинавским странам, перенимал сельскохозяйственный опыт. Мне было 16 лет. Я попала в число девушек, которые должны были в национальных нарядах подавать сыр высоким гостям. Все речи из резиденции звучали по трансляции во дворе, где мы ждали своего выхода. Я впервые услышала тогда, как красиво звучит русский язык. Для меня это было откровение, музыка, экзотика. Мне стало безумно интересно. Как раз тогда папа дал мне почитать роман Достоевского «Идиот». Я так увлеклась этими страстями! У нас дома было собрание сочинений Достоевского: я все прочитала и решила, что хочу заниматься только русской культурой.
«Только философия и спасает»
Дальше в жизни Рикке была Франция, где она после школы работала няней в семье генерального консула Дании. В свободное от трех воспитанников время брала уроки русского языка у эмигрантки из России. Успехи были фантастическими: вернувшись в Данию, Рикке с ходу поступила на второй курс. А в 1969 году приехала по обмену в Ленинград.
– У меня был культурный шок! Я же совсем еще зеленая была. Жила в общежитии ЛГУ на Васильевском. К нам специально подселяли русских студентов, нас прослушивали «майор Пронин» и «дядя Ваня»… Но я умудрялась встречаться с диссидентами. Мы же для них были связью с внешним миром. Один из них часто приглашал меня домой, и я там встретила Иосифа Бродского, «тунеядца и антисоветчика». Он читал свои стихи, а я, провинциальная датская девушка, с замиранием сердца слушала гения.
Рикке долго думала, как бы «преподнести датчанам всю свою любовь к России в одном докладе». Главное, решила она, русский менталитет. И цитировала пословицы и поговорки, которые неизменно помогают ей выжить.
– Самая моя любимая: «Закрывай глаза и получай максимум удовольствия». Другая: «Мне бы ваши проблемы». Классно! И еще вот это: «Ну, потерпи чуть-чуть, и все пройдет». Или: «Надо иметь философский взгляд на жизнь». Датчане привыкли планировать, а в России все может состояться внезапно и стихийно. Только философия тогда и спасает.
Но больше всего Рикке не устает удивляться русским людям. У нее есть несколько близких друзей среди русских, которым можно ночью позвонить, пожаловаться, с которыми не стыдно показаться слабой.
– Если у тебя есть друзья в этой стране, ты силен и защищен. Когда я приехала сюда в первый раз, познакомилась с Софией Вестерхольт, которая уже много лет живет в Дании. Она до сих пор моя самая близкая подруга. Соня всегда говорила: мои друзья – твои друзья, мой дом – твой дом, моя машина – твоя машина, и так далее. Соня познакомила меня с Андреем Петровым, с Юрием Темиркановым и еще с множеством прекрасных людей, культурных деятелей. Таким образом, у меня сразу была «база». Каждый знакомил меня со своим кругом, все помогали, возникали все новые друзья и связи, и получилась целая сеть вплоть до Окуджавы и Ростроповича.
«Обедать не успеваю»
Еще Рикке говорила датчанам о русском гостеприимстве. Она мечтает, чтобы в «правильной» Дании с ее красиво сервированными столами и строгим регламентом переняли нашу модель: приходи в любое время, всем найдется место за столом, еще и добавки дадут.
Рикке работает на Мойке, а живет на углу Пушкинской и Невского. Продукты покупает во «Владимирском пассаже» или на Кузнечном рынке. Предпочитает пельмени.
– Они такие вкусные! Плюс я прихожу домой поздно, и нужно быстро что-нибудь незатейливое кинуть в кастрюлю. Или бутерброды ем – это принято у нас в Дании. А обедать не успеваю или забываю. Кофе и сигареты – вот мой ежедневный рацион.
Увлечения у директора культурного центра, конечно, очень культурные. Рикке часто ходит в Филармонию и в Консерваторию, в концертный зал Мариинки. Театры реже, чем кино. Покупает диски домой, с удовольствием смотрела «Дети Арбата», пересматривает «В круге первом» и «Идиота» с Евгением Мироновым, хвалит «Александру» Сокурова. А «Преступление и наказание» не понравилось еще в виде анонса, как и «Война и мир».
А недавно к датским культурным проектам коллеги привлекли Питера Хелмса – сына Рикке. Ему 27 лет, он учится в Консерватории, пишет музыку. По-русски говорит без акцента, хотя учил язык давно, ребенком – с пяти до десяти лет в детском саду в Москве и в школе в Риге, так что знает еще и латышский. В марте в Петербурге состоится первое исполнение новой пьесы Питера Хелмса в Эрмитажном театре. А перед этим Рикке с гордостью будет сопровождать сына в Америку.
– Его маленькое сочинение – струнный квартет на шесть минут – будет звучать на фестивале за океаном. Я так довольна, хотя, конечно, очень волнуюсь! – И Рикке стучит по «деревяшке» и трижды плюет через левое плечо. Она все чаще ведет себя и думает по-русски, изредка плачет, в депрессии ведет дневник, но при этом всегда и везде чувствует себя датчанкой, пусть и немного обрусевшей. А когда датское воспитание начинает мешать русской работе, она твердит свои поговорки-мантры.
Мария Кингисепп