Общество
Эйтвидас Баярунас, генеральный консул Литовской Республики в Петербурге: «Национальные меньшинства для нас – не пришельцы»
22 октября
События на Кавказе и шумная реакция на них заставили нас иначе, быть может пристальнее, взглянуть на сопредельные государства, глубже вникнуть в их отношение к нам и нашему развитию. Впрочем, и соседние народы, имея собственное представление о многосторонних и двусторонних связях, не отказываются от взаимовыгодного и обоюдополезного сотрудничества. Об этом – в беседе с руководителем литовской дипломатической миссии на берегах Невы.
– Господин Баярунас, известно, что политика – дама переменчивая, имеющая массу потребностей. И если забыть на миг грозные брани в южных широтах, то придется обратить внимание на ближние регионы – и прежде всего, конечно, Литву и российский Северо-Запад. Как оценили бы вы контакты своей страны с Петербургом?
– Современному человеку, а особенно нам, профессиональным дипломатам, свойственно смотреть на жизнь, на политику сквозь линзы фактов. А факты говорят за себя: наше сотрудничество с северной столицей и всем Северо-Западом обусловлено не сиюминутной ситуацией и даже не отличием взглядов на важные события – будь то на Кавказе или на Украине. Наше сотрудничество обусловлено обоюдным стремлением людей общаться, ездить друг к другу, торговать. Скажем, я рад, что удалось наладить сотрудничество, основанное на долгосрочных договорах, между городами Северо-Запада – Петербургом и Вильнюсом и Каунасом, а также Петрозаводском и Алитусом. Намечается сотрудничество и между Псковом и Шяуляем. Отрадно, что продвигаются контакты между Петербургом и Вильнюсом и Каунасом – проводятся фестивали балтийских городов, организуются Дни Петербурга у нас и, наоборот, наши мероприятия здесь, на Неве. Само собою, огромную роль играет и набирающее разбег хозяйственное взаимодействие. Так, товарооборот Литвы с обширным Северо-Западным краем достиг весьма солидной цифры – 800 миллионов долларов в год, включая и деньги за поставки нефти. Мы же завозим сюда молочную продукцию, мясо, химические удобрения и мебель, которая пользуется немалым успехом.
– Сейчас модно говорить о бизнес-партнерстве, об инвестиционных проектах...
– И тут есть чем похвастать. Допустим, литовская компания Hanner вложила 120 миллионов долларов в логистический центр в поселке Шушары, а другая фирма – «Сити-сервис», специализирующаяся на обслуживании жилья и имеющая большой опыт работы в Прибалтике и на Украине, – осуществляет домоуправление в частных постройках площадью около трех миллионов квадратных метров в Петербурге и Ленинградской области.
Можно назвать и «обратные» примеры. Скажем, русская компания с берегов Невы – «Трансфер-логистик» – владеет крупным профильным предприятием под Вильнюсом. В преддверии же традиционного Петербургского экономического форума прошла насыщенная встреча бизнесменов, после чего был подписан договор между вашей городской Торгово-промышленной палатой и соответствующими вильнюсскими структурами.
– Мы начали беседу с культурной тематики, и это, наверное, естественно в отношениях между столь близкими и в общем-то дружелюбными народами...
– О чем речь! Духовные узы не только помогают остальным связям и ракурсам, но и служат вполне самодостаточной осью, вокруг которой вращаются контакты, настроения, симпатии или антипатии верхов и низов, элит и простых людей. Они-то зачастую и делают взгляд наций друг на друга хмурым, подозрительным либо, напротив, приветливым, комплиментарным.
Существующие тенденции обнадеживают. Не тайна, что литовские театры, танцевальные и фольклорные коллективы, а также живописцы и фотографы, приезжающие с выставками, – частые гости в Петербурге. Очень отрадно, что на I Балтийской биеннале, прошедшей летом в Манеже, два художника-литовца получили почетные премии. А в июле наш военно-духовой оркестр участвовал в особом фестивале, где звучали трубы и валторны его искусных «собратьев». Как хорошо смотрелись наши военные, маршировавшие по Невскому!
Разумеется, Литва сотрудничает и с прославленными петербургскими художественными собраниями – Русским музеем и Эрмитажем. С господином Гусевым мы условились показать вашим горожанам картины и рисунки Мстислава Добужинского, объединенные циклом «Старая Литва». История этой коллекции очень любопытна: потомки знаменитого мастера, уехавшего из России после Октябрьского переворота, в 1950-е продали его творения представителям литовской диаспоры в Чикаго. Затем шедевры вернулись домой, в Вильнюс. Ведутся переговоры и с Михаилом Пиотровским. Не исключено, что в 2010-м в Эрмитаже будет развернута выставка, посвященная наследию великого литовского композитора и художника Микалоюса Константинаса Чюрлёниса. Эрмитаж участвует и в проекте, который осуществляется в Вильнюсе, где возводится монументальное здание, предназначенное для филиалов Эрмитажа и нью-йорского музея Гугенхайма.
Много интересного должно произойти в ближайшие месяцы. По решению ЕС два города – наш Вильнюс и австрийский Линц – будут в течение 2009 года культурными столицами Европы. Для нас это – фестивали, гастрольная поездка вашей Мариинской труппы (как, впрочем, и других зарубежных театров), разнообразные экспозиции, в том числе – «Чюрлёнис и его современники».
– Эти факты почти наполовину объяснили вопрос, который давно срывается у меня с языка. Российская общественность убеждена: в отличие от Латвии и Эстонии, где, по оценкам многих наших политиков, наблюдается неприкрытая русофобия в отношении русскоязычных жителей, на территории Литвы царит поликультурная терпимость, нет нелепых эксцессов, нет взаимных обид. Таков ли на самом деле психологический климат в Литве?
– Деликатная материя! Не берусь судить и рядить о соседних странах, о шагах их правительств, которые имеют свои веские и резонансные причины и мотивы. Поэтому коснусь только нашей, литовской действительности.
Буду прям и нелицемерен: мы привыкли к полякам, русским, белорусам, евреям, привыкли к национальным меньшинствам, к их жизни и особенностям. И, находясь в Северной Пальмире как литовский полпред, я представляю всех граждан нашего государства – вне зависимости от этнической или религиозной принадлежности. Это – главный, стержневой, фундаментальный момент. Литовские русские или поляки для нас – не пришельцы! Ведь еще в Средние века население Великого княжества Литовского приблизительно на 70–75 процентов состояло из славян, говоривших по-русски и исповедовавших православие. И они честно служили Литве и ее народу. Так, в знаменитой битве под Грюнвальдом, где в июле 1410 года пришлось отбивать натиск тевтонских рыцарей, отменно, храбро проявили себя смоленские полки.
Все, в принципе, закономерно: мы достойно относимся к национальным меньшинствам, а они – русские, поляки, украинцы, евреи, караимы – блюдут интересы Литовской земли. Эта взаимная толерантность откликается положительным эхом и далеко за пределами нашей страны. Вот, казалось бы, маленькая деталь: у вас в Петербурге литовская община – кстати, одна из немногих – пользуется очень хорошими помещениями на льготных условиях.
– Но встречаются ведь и камни на дороге...
– Если не чувствовать ветра в большой политике, то можно и простудиться. Имидж любого государства – и Литвы в России, и России в Литве – зависит от позиции и поступков их державных элит, а также от внутренней динамики давно налаженных отношений. Кавказские бури не повлияли на связи определяющим образом, но и зарывать голову в песок мы тоже не вправе. Тем не менее наш народ и наше руководство планируют расширять контакты и с Россией, о чем свидетельствуют, в частности, вступление Вильнюса в Шенгенскую зону и предстоящее открытие в Петербурге Центра туризма Литвы. Полезно сотрудничать, не оглядываясь на политические и тактические «нестыковки», поскольку разные страны никогда не достигнут полного единства взглядов и оценок. Да и надо ли нам всем шагать по струнке?
– Ну, раз речь зашла о никчемности чрезмерного регулирования, то позвольте спросить, как воспринимают вашу работу в семье? Не настаивает ли жена, чтобы ее супруг трудился консулом не на берегах Невы, а где-нибудь в Европе – в итальянском или французском городе?
– Знаете, no problem! С женой, Ритой, у нас стопроцентное взаимопонимание. В Петербурге профессиональный, карьерный рост происходит куда быстрее, чем на Западе – где-нибудь в Варшаве или в Вашингтоне. Наглядная иллюстрация – мой предшественник Эдвардас Борисовас...
– Отлично помню этого блестящего дипломата!
– Так вот – он уже представляет Литву при международных организациях в Женеве. А я по возвращении буду работать в системе МИДа в Вильнюсе. Как реагируют родственники? Раньше семейные узы «завязывались» просто: дражайшие половины послов и консулов не обременялись никакими обязанностями, кроме домашних. Сейчас – иное. Моя жена – специалист по маркетингу – была занята в международной компании в Вильнюсе. Но, бросив все ради меня, приехала в Петербург, где сотрудничает в шведском банке. Она прекрасно знает русский язык, литературу, историю, музыку, кино. Весь этот интеллектуальный багаж помогает нам преодолевать лингвистические и психологические барьеры.
Что же касается детей – двух мальчиков девяти и одиннадцати лет, которые, кстати, родились в Брюсселе, – то они учатся в частной англо-американской школе (возле Нахимовского училища), а заодно, в факультативном порядке, постигают родную литовскую речь – у нашего профессора, преподающего в Университете. Я убежден: семья призвана укреплять карьерный и творческий фундамент своего главы. От этого и сама она становится прочнее, и государственная служба идет во благо стране, чьи интересы тебе доверено охранять и защищать.
Беседовал Яков Евглевский
– Господин Баярунас, известно, что политика – дама переменчивая, имеющая массу потребностей. И если забыть на миг грозные брани в южных широтах, то придется обратить внимание на ближние регионы – и прежде всего, конечно, Литву и российский Северо-Запад. Как оценили бы вы контакты своей страны с Петербургом?
– Современному человеку, а особенно нам, профессиональным дипломатам, свойственно смотреть на жизнь, на политику сквозь линзы фактов. А факты говорят за себя: наше сотрудничество с северной столицей и всем Северо-Западом обусловлено не сиюминутной ситуацией и даже не отличием взглядов на важные события – будь то на Кавказе или на Украине. Наше сотрудничество обусловлено обоюдным стремлением людей общаться, ездить друг к другу, торговать. Скажем, я рад, что удалось наладить сотрудничество, основанное на долгосрочных договорах, между городами Северо-Запада – Петербургом и Вильнюсом и Каунасом, а также Петрозаводском и Алитусом. Намечается сотрудничество и между Псковом и Шяуляем. Отрадно, что продвигаются контакты между Петербургом и Вильнюсом и Каунасом – проводятся фестивали балтийских городов, организуются Дни Петербурга у нас и, наоборот, наши мероприятия здесь, на Неве. Само собою, огромную роль играет и набирающее разбег хозяйственное взаимодействие. Так, товарооборот Литвы с обширным Северо-Западным краем достиг весьма солидной цифры – 800 миллионов долларов в год, включая и деньги за поставки нефти. Мы же завозим сюда молочную продукцию, мясо, химические удобрения и мебель, которая пользуется немалым успехом.
– Сейчас модно говорить о бизнес-партнерстве, об инвестиционных проектах...
– И тут есть чем похвастать. Допустим, литовская компания Hanner вложила 120 миллионов долларов в логистический центр в поселке Шушары, а другая фирма – «Сити-сервис», специализирующаяся на обслуживании жилья и имеющая большой опыт работы в Прибалтике и на Украине, – осуществляет домоуправление в частных постройках площадью около трех миллионов квадратных метров в Петербурге и Ленинградской области.
Можно назвать и «обратные» примеры. Скажем, русская компания с берегов Невы – «Трансфер-логистик» – владеет крупным профильным предприятием под Вильнюсом. В преддверии же традиционного Петербургского экономического форума прошла насыщенная встреча бизнесменов, после чего был подписан договор между вашей городской Торгово-промышленной палатой и соответствующими вильнюсскими структурами.
– Мы начали беседу с культурной тематики, и это, наверное, естественно в отношениях между столь близкими и в общем-то дружелюбными народами...
– О чем речь! Духовные узы не только помогают остальным связям и ракурсам, но и служат вполне самодостаточной осью, вокруг которой вращаются контакты, настроения, симпатии или антипатии верхов и низов, элит и простых людей. Они-то зачастую и делают взгляд наций друг на друга хмурым, подозрительным либо, напротив, приветливым, комплиментарным.
Существующие тенденции обнадеживают. Не тайна, что литовские театры, танцевальные и фольклорные коллективы, а также живописцы и фотографы, приезжающие с выставками, – частые гости в Петербурге. Очень отрадно, что на I Балтийской биеннале, прошедшей летом в Манеже, два художника-литовца получили почетные премии. А в июле наш военно-духовой оркестр участвовал в особом фестивале, где звучали трубы и валторны его искусных «собратьев». Как хорошо смотрелись наши военные, маршировавшие по Невскому!
Разумеется, Литва сотрудничает и с прославленными петербургскими художественными собраниями – Русским музеем и Эрмитажем. С господином Гусевым мы условились показать вашим горожанам картины и рисунки Мстислава Добужинского, объединенные циклом «Старая Литва». История этой коллекции очень любопытна: потомки знаменитого мастера, уехавшего из России после Октябрьского переворота, в 1950-е продали его творения представителям литовской диаспоры в Чикаго. Затем шедевры вернулись домой, в Вильнюс. Ведутся переговоры и с Михаилом Пиотровским. Не исключено, что в 2010-м в Эрмитаже будет развернута выставка, посвященная наследию великого литовского композитора и художника Микалоюса Константинаса Чюрлёниса. Эрмитаж участвует и в проекте, который осуществляется в Вильнюсе, где возводится монументальное здание, предназначенное для филиалов Эрмитажа и нью-йорского музея Гугенхайма.
Много интересного должно произойти в ближайшие месяцы. По решению ЕС два города – наш Вильнюс и австрийский Линц – будут в течение 2009 года культурными столицами Европы. Для нас это – фестивали, гастрольная поездка вашей Мариинской труппы (как, впрочем, и других зарубежных театров), разнообразные экспозиции, в том числе – «Чюрлёнис и его современники».
– Эти факты почти наполовину объяснили вопрос, который давно срывается у меня с языка. Российская общественность убеждена: в отличие от Латвии и Эстонии, где, по оценкам многих наших политиков, наблюдается неприкрытая русофобия в отношении русскоязычных жителей, на территории Литвы царит поликультурная терпимость, нет нелепых эксцессов, нет взаимных обид. Таков ли на самом деле психологический климат в Литве?
– Деликатная материя! Не берусь судить и рядить о соседних странах, о шагах их правительств, которые имеют свои веские и резонансные причины и мотивы. Поэтому коснусь только нашей, литовской действительности.
Буду прям и нелицемерен: мы привыкли к полякам, русским, белорусам, евреям, привыкли к национальным меньшинствам, к их жизни и особенностям. И, находясь в Северной Пальмире как литовский полпред, я представляю всех граждан нашего государства – вне зависимости от этнической или религиозной принадлежности. Это – главный, стержневой, фундаментальный момент. Литовские русские или поляки для нас – не пришельцы! Ведь еще в Средние века население Великого княжества Литовского приблизительно на 70–75 процентов состояло из славян, говоривших по-русски и исповедовавших православие. И они честно служили Литве и ее народу. Так, в знаменитой битве под Грюнвальдом, где в июле 1410 года пришлось отбивать натиск тевтонских рыцарей, отменно, храбро проявили себя смоленские полки.
Все, в принципе, закономерно: мы достойно относимся к национальным меньшинствам, а они – русские, поляки, украинцы, евреи, караимы – блюдут интересы Литовской земли. Эта взаимная толерантность откликается положительным эхом и далеко за пределами нашей страны. Вот, казалось бы, маленькая деталь: у вас в Петербурге литовская община – кстати, одна из немногих – пользуется очень хорошими помещениями на льготных условиях.
– Но встречаются ведь и камни на дороге...
– Если не чувствовать ветра в большой политике, то можно и простудиться. Имидж любого государства – и Литвы в России, и России в Литве – зависит от позиции и поступков их державных элит, а также от внутренней динамики давно налаженных отношений. Кавказские бури не повлияли на связи определяющим образом, но и зарывать голову в песок мы тоже не вправе. Тем не менее наш народ и наше руководство планируют расширять контакты и с Россией, о чем свидетельствуют, в частности, вступление Вильнюса в Шенгенскую зону и предстоящее открытие в Петербурге Центра туризма Литвы. Полезно сотрудничать, не оглядываясь на политические и тактические «нестыковки», поскольку разные страны никогда не достигнут полного единства взглядов и оценок. Да и надо ли нам всем шагать по струнке?
– Ну, раз речь зашла о никчемности чрезмерного регулирования, то позвольте спросить, как воспринимают вашу работу в семье? Не настаивает ли жена, чтобы ее супруг трудился консулом не на берегах Невы, а где-нибудь в Европе – в итальянском или французском городе?
– Знаете, no problem! С женой, Ритой, у нас стопроцентное взаимопонимание. В Петербурге профессиональный, карьерный рост происходит куда быстрее, чем на Западе – где-нибудь в Варшаве или в Вашингтоне. Наглядная иллюстрация – мой предшественник Эдвардас Борисовас...
– Отлично помню этого блестящего дипломата!
– Так вот – он уже представляет Литву при международных организациях в Женеве. А я по возвращении буду работать в системе МИДа в Вильнюсе. Как реагируют родственники? Раньше семейные узы «завязывались» просто: дражайшие половины послов и консулов не обременялись никакими обязанностями, кроме домашних. Сейчас – иное. Моя жена – специалист по маркетингу – была занята в международной компании в Вильнюсе. Но, бросив все ради меня, приехала в Петербург, где сотрудничает в шведском банке. Она прекрасно знает русский язык, литературу, историю, музыку, кино. Весь этот интеллектуальный багаж помогает нам преодолевать лингвистические и психологические барьеры.
Что же касается детей – двух мальчиков девяти и одиннадцати лет, которые, кстати, родились в Брюсселе, – то они учатся в частной англо-американской школе (возле Нахимовского училища), а заодно, в факультативном порядке, постигают родную литовскую речь – у нашего профессора, преподающего в Университете. Я убежден: семья призвана укреплять карьерный и творческий фундамент своего главы. От этого и сама она становится прочнее, и государственная служба идет во благо стране, чьи интересы тебе доверено охранять и защищать.
Беседовал Яков Евглевский