Ее кисти говорили по-русски
На Мойке, 12, открылась выставка французско-русской художницы Нади Блок, а также состоялась презентация ее книги «Надины рассказы».
–Эта выставка – дань памяти художницы, переводчицы, которая хоть и родилась на чужбине, в душе осталась русской и сумела много сделать для взаимопроникновения двух культур, – подчеркнул директор Всероссийского музея А.С. Пушкина Сергей Некрасов.
Дочь эмигрантов из России первой волны, Надя Ермолаева (по мужу Блок), появилась на свет в 1923 году в болгарском Бургасе. Потом семья поселилась под Марселем в русской колонии Ла Фавьер. Отец Надежды – бывший офицер белогвардейской Добровольческой армии Алексей Ермолаев – в годы войны спасал евреев от фашистских газовых камер. А после войны и сама Надя, переехав в Париж, помогала скрываться от полицейских облав русским военнопленным, которых французские власти собирались выдать на расправу сталинским смершевцам, добывала для них фальшивые документы.
Ее мать, учившаяся у Константина Коровина, не только обучала дочь живописи, но и оставила ей в наследство необыкновенной красоты русский язык. Блестящее владение тремя языками позволило Надежде устроиться переводчицей в ООН, где она и познакомилась с будущим супругом Александром Блоком, тоже переводчиком и эмигрантом из России, романистом и эссеистом, известным под псевдонимом Жан Бло, который впоследствии долгие годы возглавлял международный ПЕН-клуб. Вместе они переводили Мандельштама, Ахматову. Этот счастливый брак продлился 60 лет.
Истории из ее жизни были бережно собраны журналисткой Людмилой Волковой в книгу, которую она назвала просто – «Надины истории». В них отражена полная лишений жизнь русской эмиграции в колонии Ла Фавьер, борьба за выживание в Париже во время немецкой оккупации, истории времен работы в ООН, в том числе о советских деятелях (Фурцевой, Вышинском и др.), а также рассказы о путешествиях по миру. В книге можно увидеть полный каталог работ художницы. Это оптимистичные картины, насыщенные богатейшими красками. Искусствоведы находят ее эксперименты с цветом и формой чрезвычайно интересными. Часть работ, представленных на выставке, относят к жанру «лирического абстракционизма». Другие работы отражают влияние русской иконописи, для которой характерен льющийся отовсюду свет и отсутствие теней. Чудные фигуры и лики ангелов, девы Марии, святых Александра Невского и Александра Константинопольского радостны и трогательны.
– Мне казалось, что ее кисти говорят по-русски. Она была глубоко верующим человеком, и вера не давала ей опускаться до мрачных мыслей. Она была легким человеком, – сказал на открытии выставки писатель Александр Блок.
Призвание художника нашло Надежду довольно поздно – в 40 лет. Но после нее осталось множество картин и фрески в часовенке на греческом острове Скирос, где они с мужем провели последние годы.
В книге «Надины истории» она вспоминает, что однажды в телеинтервью на вопрос «Ваша мечта?» неожиданно для себя ответила: «Расписать церковь». И забыла. Через два месяца, вернувшись на Скирос, увидела, как муж бамбуковой палкой отмеряет в саду при доме место для церкви. В течение десяти лет Надежда Блок сама расписывала свою часовенку. А когда роспись была закончена, в день святого Александра Константинопольского в часовенку вошла старая гречанка, долго всматривалась в лики, и вдруг опустилась на колени и стала молиться. Тогда и решили освятить церковь во имя этого святого (кстати, в память о нем были крещены и Пушкин, и Александр Невский). С тех пор раз в году в день этого святого в церкви идет праздничная служба. Приходят сотни людей, все не помещаются. Но батюшка спокоен, говорит: «Мне здесь ангелы помогают». И умерла Надежда Блок у подножия своей любимой часовенки…
Лидия Березнякова