Театр Европы предлагает глоток толерантности
В Малом драматическом театре начался новый для города сезон-фестиваль современной национальной драматургии, прозы и поэзии. Он называется сложно. Настолько, что его название требует развернутых комментариев. «Мы и они = мы». Кто эти «мы» и кто такие «они» – вот в чем вопрос. Фестиваль этот будет идти на протяжении целого театрального сезона – 2012–2013. Его основная задача – познакомить зрителей Петербурга с образцами крупных современных произведений разных авторов из разных стран, поднимающих одну и ту же проблему: национальную.
У каждой страны есть свои болевые точки. Темы, на которые не говорят за столом, на светском приеме, в общем, когда не хотят портить друг другу вечер. В своем стремлении быть вежливыми мы зачастую отказываемся решать проблемы, которые должны быть решены. Отворачиваемся от вопросов, на которые необходимо искать ответы. Таковыми проблемными темами всегда были, есть и будут – национальные. Каждая нация (таково уж свойство человеческой натуры) всегда соблюдает презумпцию невиновности: то есть «мы» априори невиновны. Виноваты «они». Почему люди так упрямы? Почему не идут на компромисс, на совместный поиск выхода? Ясное дело, легко оставаться на позиции правого и нападать. Как раз поэтому МДТ предлагает нам сделать большой глоток толерантности. Настоящей, а не той псевдотерпимости, о которой говорят политики и ангажированные СМИ.
– Мы не обсуждаем исторические события, не настаиваем на той или иной трактовке этих событий, в фокусе нашего внимания – человек, – говорит сам Лев Додин. – Присущее ему – и так часто не присущее – терпение, толерантность, любовь, понимание нашей единственности, нашей общности в этой единственности. Многие из нас, особенно молодое поколение, находятся в ловушке, в ситуации «недообразованности», когда ты: а) вроде бы знаешь все, потому что имеешь доступ к любой информации, б) ничего не знаешь, ибо мир переполнен ложной, циничной, а главное – идеологизированной информацией, в) боишься оказаться заложником чужого мнения, г) чувствуешь, что этот пробел должен быть тобою восполнен, ибо современная ситуация, в которой вынужден существовать, перекликается с исторической.
На протяжении года на Камерной сцене МДТ сыграют порядка семи-восьми эскизов по текстам современных авторов из России, Эстонии, Бельгии, Польши, Грузии, Казахстана и Венгрии. Играть будут в условных черно-белых декорациях и в условных, униформированных костюмах. Главное – не что вокруг, а о чем говорят актеры. Проект этот не молодежный, как можно было бы подумать, учитывая, что материал для сценического высказывания взят ультрасовременный. Современностью обычно молодежь увлекается. Однако Додин и режиссеры, с которыми он будет делать этот фестиваль, не идут на поводу у новомодной политики поддержки молодых вне зависимости от степени ее таланта. В нем принимают участие актеры и режиссеры разных поколений. Проект «Мы и они = мы» – это проект, призванный осмыслить один важный тезис: «Сострадаю – значит, существую».
Первой ласточкой фестиваля стал эскиз (не читка, а именно набросок будущего спектакля), созданный молодым режиссером, вчерашним выпускником СПбГАТИ Алексеем Астаховым по пьесе эстонского драматурга Софи Оксанен «Очищение». У России и Эстонии – много неприятных тем для диалога, много общего у наших стран, что до сих пор не пережито, не отрефлексировано. Распад СССР, смена власти, режима, ритма, стиля жизни – все это шарахнуло не только по гражданам Российской Федерации, но и по эстонцам. С не меньшей силой. Им пришлось также приспосабливаться к новым условиям. А главное, на волне подъема национальных чувств удерживать баланс между фанатизмом и здравым смыслом. Кто-то рванул переписывать учебники истории и школьные программы, а кто-то – принял все так, как есть. У каждого своя правда. И каждый имеет право на свою правду. А если что-то не ясно или дискуссионно, то можно сесть за стол переговоров или выйти на сцену – и поговорить о том, что наболело. Это ли не лучший способ решения конфликтной ситуации?
Апофеозом фестиваля станет осень следующего года. Тогда один из эскизов перерастет в полноформатный спектакль, который, вероятно, займет свое место в репертуаре Малого драматического театра. Но пока об этом говорить рано. Впереди еще целый год драматических набросков.
Катерина Павлюченко, театровед