Общество

«Рождество – это время, когда все друг друга любят»

25 декабря

Генеральные консулы Эстонии, Литвы и Латвии в Петербурге рассказали «НВ» о том, как празднуют Рождество у них на родине


Каток в самом сердце праздничного Таллина – уникальная возможность прокатиться с ветерком среди памятников старины

 


Мы живём практически бок о бок и, казалось бы, должны знать друг о друге всё. Ан нет. Оказывается, можно каждый день проходить мимо дома своего соседа и не иметь представления о том, что там происходит. Взять хотя бы сегодняшний праздник – Рождество по григорианскому календарю. То, что католики, лютеране и прочие христиане вчера вечером сходили в церковь, разговелись после поста, а сегодня с утра отправились навещать друзей, известно, конечно, всем. А кто знает, например, что по верованиям литовцев за период от Рождества католического до православного день становится длиннее ровно на один шаг петуха? Или о том, что рождественская эстонская помывка в сауне притягивает богатство? Даже о том, что рижане называют свой город местом рождения новогодней ёлки, слышали далеко не все россияне. Поэтому «НВ» обратилось к дипломатам, которые даже просто в силу должностных обязанностей обязаны знать о своих национальных традициях абсолютно всё…

 

«Зиемассветку Вецитис обычно приходит один»

Ирина Мангуле, генеральный консул Латвийской Республики в Санкт-Петербурге:

– В Латвии самая большая конфессия – лютеранская, на втором месте католики, на третьем – православные, которые, как известно, празднуют Рождество отдельно, 7 января. Выходного в этот день нет, но принят закон, предусматривающий право человека просить отпуск в свой национальный или религиозный праздник. Так что этот вопрос вполне разрешим…

А что касается празднования католического и лютеранского Рождества, то в Латвии оно по стилю отмечания немного отличается от того, что происходит в Европе или в Америке. Все, наверное, помнят Мистера Бина, который бегает и кричит под музыку: «Рождество пришло!» У нас же это не так. Мы начинаем праздновать Рождество 24 декабря. Очень многие идут вечером в церковь, а потом, вернувшись, садятся всей семьёй за стол. И тут есть одна любопытная особенность.

Всё больше и больше людей соблюдают пост, причём делают это не по религиозным причинам, а просто придерживаются здорового образа жизни. И лютеране, которые вообще не так строги в плане церковных традиций, как католики, придумали: не обязательно воздерживаться от, допустим, мяса или сметаны. В пост достаточно отказаться от того, что тебе больше всего нравится, например не посещать дискотеки, или бросить курить, или перестать смотреть телевизор. Есть, конечно, много и тех, кто переходит на время поста на вегетарианскую или даже на веганскую кухню. Но, так или иначе, 24 декабря вечером все вместе садятся за стол.

Ёлочка уже наряжена. И между прочим, латыши не признают искусственные ёлки. Если у человека небольшая квартира или не хватает денег, чтобы купить живую ёлочку, он поставит на стол в вазе пару веток, но пластмассовую ёлку не купит никогда…

В рождественский вечер не принято приглашать друзей, люди обычно собираются у старших в своей семье, например едут к бабушке в деревню.

К детям приходит Зиемассветку Вецитис, буквальный перевод – Дедушка зимнего праздника. Снегурочек у нас нет, иногда может заглянуть в гости какой-нибудь гномик, но это редко, обычно Зиемассветку Вецитис приходит один. Все – и большие, и маленькие – читают ему стишки – кто какие знает. Но у пожилых людей, которые хотят «схалтурить», есть в запасе совсем коротенькое стихотворение. Оно очень смешное: «У бедного пирожка оба конца обгорели».

Ну, раз уж речь зашла об угощении, скажу: на рождественский стол ставится как минимум 12 блюд. Если окажется меньше, говорят, весь год будешь испытывать в чём-то недостаток, поэтому даже те, кто живёт совсем небогато, стараются собрать двенадцать. Обязательно подаётся варёный серый горох. Его немного подсушивают, чтобы можно было брать прямо пальцами из глиняной миски. А можно подавать со свининой – подогретым, в жирочке. Но если горох всё-таки сухой, его нужно обязательно съесть без остатка, чтобы не плакать в следующем году.

Что ещё подают на стол… Пироги – обязательно. Кстати, в латвийских семьях вы не встретите пирогов с начинкой из молотого мяса, мы делаем их с копчёностями. Или большой сладкий – с яблоками и корицей. А в Курземе готовят похожие на корзиночки круглые пирожки с морковью. В Пскове, я знаю, тоже похожие пекут, это очень-очень вкусно!

Ещё в Сочельник все играют в традиционные народные игры. К примеру, в деревнях есть древнейшая традиция: обвязывают блутис – деревянную колоду – верёвкой, протаскивают её вокруг дома, а потом сжигают. Это чтобы очистился дом от чьих-то недобрых пожеланий и вредных домовых...

 

Вот так 24-го вечером посидят, попоют, порадуются тому, что Христос пришёл на свет, поиграют. А 25-го утром едут с подарками к дальним родственникам. Рождество – это время, когда все друг друга любят…

 

«У нас получается четыре праздника вместо двух»

Кястутис Станкявичюс, советник-посланник, и. о. генерального консула Литовской Республики в Санкт-Петербурге:

– Особые литовские традиции празднования Рождества? Для меня это трудный вопрос… Я отношусь к числу тех людей, которые в вопросе вероисповедания, скажем так, не очень активны, знают далеко не все обряды, а потому не все и соблюдают. К тому же в этом смысле моя семья – интернациональная: я католик, моя супруга православная, дети тоже разных конфессий. Поэтому мы празднуем и католическое Рождество, и Новый год, и православное Рождество тоже. Детям, кстати, в этом смысле очень повезло – у нас получается четыре праздника вместо двух.

А в отношении того, что работа за границей накладывает на нашу жизнь особую специфику, могу сказать одно: поведение людей не всегда обусловлено внешними условиями, оно зависит только от самого человека, от того, насколько он религиозен и насколько знает традиции. Мы, например, в Генеральном консульстве уже Рождество отметили. Рано, конечно, но многие сотрудники засобирались домой на праздники, вот мы и решили отпраздновать все вместе, пока люди не разъехались. В первую очередь это было сделано для детей. Установили ёлочку, меня нарядили Дедом Морозом. Правда, слава богу, бороду не налепили, надели только шапочку и ещё кое-что. И я в таком виде раздавал детям подарки.

Традиционных подарков на Рождество я, честно говоря, назвать не могу. Наверное, когда-то в деревнях были особенности, и то, что тебе дарили, имело очень важное значение. Но сейчас в этом отношении у нас полная свобода выбора.

Вообще-то у литовского Деда Мороза два имени: старое – Каледу Сянялис (дословно – Рождественский дед) и второе – Сянялис Шальтис, оно переводится как Старец Мороз или Холодный дед. Наш Каледу Сянялис чем-то похож и на своего российского коллегу, и на западного Санта-Клауса, но в отличие от русского дедушки у него и борода, и шуба покороче.

Собственно, Рождество у нас начинается с Сочельника, 24 декабря. Вернувшись из костёла, все садятся за стол. До 12 часов алкогольные напитки никто не употребляет, а потом уже, в принципе, можно. Но самое главное – нужно, чтобы на столе было поставлено 12 блюд. Не знаю, есть ли что-то подобное в других странах, а в Литве принято кушать в Рождество кучукас. Это сладости, которые литовцы готовят с языческих времён. Когда-то кучукасы являлись подношением духам умерших, а сегодня они одно из главных блюд рождественского стола. Дети их очень любят, и, честно говоря, я думаю, ни одна литовская семья не садится в Рождество за стол без кучукасов, ими заканчивают праздничную трапезу…

Что же касается Нового года, я бы не сказал, что у литовцев есть какие-то особые традиции. Как и во всех католических странах, Рождество – семейный праздник, а в Новый год люди выходят гулять на улицу, навещают друзей. А 2 января – уже на работу…

 

К слову сказать, сейчас в связи с падением рубля меня многие спрашивали: «Не ожидается ли у вас оттока российских туристов?» Конечно, конкретно об этом могут сказать только турфирмы. Но что касается Генерального консульства Литвы, у нас, как и в прошлом году, накануне праздников аншлаг. Причём очень многие из тех, кто к нам обращается, просят выдать срочную визу, которая оформляется в течение трёх дней. Поэтому работы все последние дни было очень много, мы даже работали все выходные…

 

«Главное – замечать своего соседа»

Виктория Туулас, генеральный консул Эстонской Республики в Санкт-Петербурге:

– У нас в Генеральном консульстве в этом году живая ёлка, и мы планируем, что, когда снимем с неё игрушки, сразу её посадим. Кстати, у меня дома, в посёлке под Таллином, тоже во дворе такая ёлка и мы её пять лет подряд украшали. Но она росла по полтора метра в год, и теперь надо что-то придумывать – слишком уж вытянулась, высокая…

А если говорить о Рождестве, то первое, что вспоминается, – это, конечно, эстонский шоколад. У нас ведь почти двухсотлетняя шоколадная традиция, и мы своей продукцией очень гордимся. Конечно, прекрасный шоколад есть и в Финляндии, и в Бельгии, однако мы считаем, что наш – самый лучший!..

Я прихожанка лютеранской церкви, хотя и не посещаю церковь каждое воскресенье. Эстонцы, честно говоря, далеко не самые религиозные люди в мире, но в Сочельник в храм ходят даже те, кто в Бога не верит вообще. Идут не только помолиться и прослушать мессу – люди получают возможность просто спокойно подумать о своей жизни.

А потом, после церкви, собираются все вместе за праздничным столом. Кстати, эстонцы, несмотря на то, где, в какой части мира они живут, на Рождество обязательно едут домой. Поэтому билеты на самолёты до Таллина в декабре очень и очень дорогие – бизнес знает, что можно заработать…

Так вот, в рождественский вечер все садятся за стол и хозяйки подают традиционные блюда: холодец, кровяные колбаски с брусничным соусом, картошку, свинину с квашеной капустой. Тут тоже надо заметить, что Эстония очень открытая страна и сегодня мировая кухня настолько вторглась в нашу повседневную жизнь, что мы от традиционных национальных блюд почти отвыкли, готовим и едим их только в Рождество. Например, на стол почти во всех семьях ставятся традиционные сладкие шарики кама – пожалуй, самое загадочное из наших блюд. Чаще всего сами эстонцы не могут толком объяснить, из чего оно готовится. Говорят: «Ну, это такая специальная мука, её смешивают с простоквашей или творогом, и получается очень вкусно». Я, как дипломат, наверное, должна знать, как кама готовится, но, к сожалению, тоже не в курсе…

А вообще, эстонские рождественские традиции не всегда связаны с церковью. В посёлках, например, люди устраивают праздничный ужин не только для себя, но и для своих животных. Приходят в хлев со свечами, гладят скотину, благодарят за то, что коровы, куры и козы кормят их целый год. Одним словом, домашним животным в Эстонии совсем неплохо живётся!

Подарки и детям, и взрослым дарит Санта-Клаус, по-эстонски его зовут Йыулувана. Но чтобы он отдал тебе то, что принёс, надо рассказать ему стишок или спеть песенку, даже если Санта-Клаус не зашёл в дом, а оставил подарок под дверью или положил его под ёлочку. Без стишков ничего не получишь, поэтому, если ребёнок хочет много подарков, он должен заранее хорошенько подготовиться.

Конечно, есть старинные песенки, которые знают практически все эстонцы. Вот, например, «Ох, ёлочка», в ней такие слова: «Ёлочка, ёлочка, какие красивые у тебя вечнозелёные ветки. В Рождество тебя вносят в комнату и наряжают…» А ещё дети, когда ожидают Санту, стоят у окна и поют: «Звенят колокольчики, по белой дороге едут санки. Ах, как красочна эта дорога…»

И не могу сказать ещё об одном. Министерство образования Эстонии продлило зимние школьные каникулы до 10 января, чтобы православные семьи могли все вместе праздновать Рождество. Я очень рада, что было принято такое решение. Его ждали очень долго, но ведь говорят же, что лучше поздно, чем никогда, правда?

 

А вообще, если подумать, ведь наша самостоятельность длится не так уж и долго. Но чем больше проходит времени, тем больше люди понимают, что главное правило в жизни – замечай своего соседа и заботься о том, чтобы ему тоже было хорошо…

 

 

Материалы полосы подготовили Светлана Белоусова и Владимир Ермолаев. Фото Ильи Снопченко
Курс ЦБ
Курс Доллара США
102.58
1.896 (1.85%)
Курс Евро
107.43
1.349 (1.26%)
Погода
Сегодня,
23 ноября
суббота
-1
Ясно
24 ноября
воскресенье
+1
25 ноября
понедельник
+1
Слабый дождь