ЯПОНЦЫ В КАРЕЛИИ

Экзотика края голубых озер обратила на себя внимание потомков воинственно-мудрых самураев.<br>

Анатолий Владимирович Теремовский, доцент медицинского факультета Петрозаводского университета, длительное время скрывал, что он японец. Когда его, пятнадцатилетнего, в 1952 году забрали в КГБ и сказали, чтобы он забыл, что он Таро Адачи, и нарекли Анатолием, это на долгие годы, вплоть до перестройки, наложило табу на откровенность с окружающими. Отец Анатолия Владимировича, японский офицер, в репрессионных 1930-х проходил стажировку в Красной Армии (взаимный обмен офицерами тогда был в моде). Он и переводчица, закрепленная за ним, полюбили друг друга. Но обстоятельства сложились так, что они расстались. Когда на свет появился Таро, практически сразу же началась война. Мальчик попал в детдом. Затем он успешно окончил Первый ленинградский медицинский институт и отбыл по распределению в Карелию. Изменились времена, и можно было начинать поиски родственников в Стране восходящего солнца. Красный Крест ответил, что никто не найден. Но заметка об Адачи появилась в газете "Труд" и попала в поле зрения российско-японского общества в Москве. У писателя Виталия Гузанова, занимающегося японской тематикой, хороший друг-японец, бывший советский военнопленный, оказался председателем Общества по связям с Россией. Ему удалось непосредственно выйти на семью и убедить ее принять Адачи. По официальной линии никто бы в семейные дела не стал вмешиваться. Такова японская этика. - И вот они меня пригласили, - рассказывает Анатолий Теремовский. - Первое застолье, как допрос: почему не посадили, не расстреляли, если такие порядки в СССР были? Потом открыли семейные альбомы, и вдруг я увидел фотографию, где сняты отец и мать на нашей ленинградской квартире. Тогда родственники, мои трое братьев и сестер, сразу словно растаяли, у них всякие сомнения исчезли. По возвращении в Россию Анатолий Теремовский и его сын Юрий Теремовский-Адачи получили предложение создать в Петрозаводске общественную организацию "Карелия - Япония", что и было сделано. Общество начало подготовку фестиваля "Дни Японии в Карелии". И в середине сентября этого года фестиваль состоялся. Его посетил секретарь посла Японии в РФ Айсуке Асай. Родственники Теремовских пока приехать не рискнули в связи с угрозой терроризма. Айсуке Асай нашел на древней северной земле много интересного. Он, наверное, и не ожидал встретить здесь столь сильное и глубокое увлечение японской культурой. Начиная от специалистов по составлению икебан, художников-авангардистов, выводящих на свитках японские иероглифы, и заканчивая клубами японского карате "Кёкусинкай". Клуб детско-юношеской спортивной школы №5 по-боевому подготовился к приему почетного гостя. Был продемонстрирован целый комплекс профессиональных навыков по защите от нападения. Прямо на глазах у собравшихся молниеносными ударами разбивались пополам деревянные плиты и длинные круглые шесты разлетались в щепки от удара по мышцам. Петрозаводчане гордятся, что председатель карельской ассоциации карате Арсений Филатов первым из россиян стал победителем открытого чемпионата Великобритании. - Цели единоборства - не только стать сильным борцом, но и тренировать душу, - обратился Асай к ученикам школы, - чтобы быть готовым защитить любимого человека, свою семью. Действительно, немаловажное умение в наше экстремальное время. Именно в содействии дальнейшему развитию школ японского единоборства Айсуке видит будущее в отношениях Японии и Карелии. Кроме того, гость, побывав на знаменитом острове Кижи, успел уловить неповторимую красоту карельских ландшафтов. А японцы очень любят путешествовать. Возникла идея рекомендовать тем из них, кто посещает Санкт-Петербург, заодно осматривать и многочисленные красоты севера. Так что, глядишь, в скором времени по улицам Петрозаводска начнут прогуливаться в кимоно да с веерами, а еще одним языком общения станет не только финский, но и японский. Кстати, в дни фестиваля была оглашена информация о том, что в научных филологических кругах начинают фигурировать намерения выявить лингвистическое родство финского и японского языков. А известный офтальмолог и исследователь Эрнст Мулдашев, сопоставив структуру глаз двух наций, в одной из своих книг прямо заявил об их древнем родстве.
Эта страница использует технологию cookies для google analytics.