МНОГИЕ НЕМНОГИЕ, ИЛИ ГАРРИ ПОТТЕР В КОМПАНИИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ
Non-fiction (нон-фикшн), если кто не знает, во всем мире называют литературу, основанную не на вымысле: мемуары, документальные повествования, исследования etc. Но вот уже несколько лет ярмарка эта является форумом литературы "для немногих" вообще, где представлено все, "что не фикция", - и качественная художественная литература в первую очередь. Впрочем, количество этих "немногих" растет год от года: залы ЦДХ были все дни работы ярмарки битком набиты (несмотря на то что вход платный - 70 р.), свои книги привезли 224 издательства из 14 стран мира, включая такие книжные державы, как Франция, США, Япония. <br>
Выпускать интеллектуальную литературу и у нас уже не только интересно, забавно, престижно, но и выгодно. Шутка ли, свои стенды на ярмарке имели самые что ни на есть коммерческие издательства, которых при всем желании еще несколько лет назад никто бы и не заподозрил в особом внимании к культурке. И тут же торговали бестселлером всех времен и народов - шестой книжкой о приключениях Гарри Поттера, русский перевод которой как раз и поступил в продажу 3 декабря.
На non/fiction традиционно не только вступают "с прибоем рынка в поединок", но и подводят литературные итоги года, и прежде всего раздают награды: в шести номинациях вручалась профессиональная премия "Человек книги", были объявлены результаты старейшей - и самой что ни на есть интеллектуальной - литературной награды России, премии Андрея Белого.
Специальным гостем non/fiction-2005 являлась Польша, в последнее время активно продвигающая свою литературу - и в России в первую очередь. Но не будет, видимо, ошибкой сказать, что царила на non/fiction все ж Франция. Так, петербургское издательство "Азбука-классика" привезло наимоднейшего нынче галльского прозаика и драматурга Эрика-Эммануэля Шмидта, оказавшегося едва ли не самым популярным персонажем ярмарки. Международный характер ярмарки подтвердило посольство Франции в Москве, вручившее свои премии. В этом году премию имени Мориса Ваксмахера получил Сергей Бунтман за перевод романов Жака Рубо, составивших однотомник "Грааль Фикция. Рыцарь Молчания" (М.: Аграф, 2005). Премия имени Анатоля Леруа-Болье за лучшую книгу о Франции досталась Вере Мильчиной за сборник статей "Россия и Франция. Дипломаты. Литераторы. Шпионы" (СПб.: Гиперион, 2004). Интересно, что оба лауреата - выпускники французской спецшколы столицы № 2 (сейчас № 1215) имени Ромена Роллана. Специальный диплом патронируемой посольством программы "Пушкин", поддерживающей издателей, выпускающих французскую литературу на русском, вручили Издательству Ивана Лимбаха.
А вот церемония вручения Букера сопровождалась скандалом.
После оглашения незадолго до non/fiction шорт-листа премии "Букер-Открытая Россия" все склонялись к тому, что в этом году лауреатом станет Анатолий Найман с романом "Каблуков". Победил, однако, роман "Без пути-следа" ростовчанина Дениса Гуцко (недавно в "ВАГРИУСе" вышел его роман "Русскоговорящий", более полная версия победившей книги). Прошлогодний букериат и нынешний глава жюри Василий Аксенов заявил, что книга победителя ему не нравится и что голосовал он за Наймана, однако остальные члены жюри, а именно Алла Марченко, Евгений Ермолин, Николай Кононов и отсутствовавший на церемонии Владимир Спиваков, "продавили" Гуцко. Аксенов демонстративно отказался поздравлять победителя и всю церемонию подначивал того, задавая вопросы вроде: "Как вообще называется ваш роман?", "Что означает это название?" и т. д.
Случай, что и говорить, вопиющий, однако эта выходка Аксенова, пережившего не только свой талант и славу, но, по всей видимости, и ум, - единственное, пожалуй, что омрачило праздник книги в ЦДХ.