"КАЛЕВАЛУ" ЗНАЮТ НАИЗУСТЬ

В финно-угорской школе, одной из лучших в России, кружева плетут даже мальчишки<br>

- Тэрвэ! - Обаятельная преподавательница в народном костюме встречала нас в холле петрозаводской финно-угорской школы имени Лённрота. - Простите? - недоуменно округлили глаза корреспонденты "НВ". - Я сказала "здравствуйте!" по-карельски, - пояснила нам с улыбкой Светлана Кондратьева, учительница карельского и русского языков и литературы. В единственной на Северо-Западе школе с изучением ряда предметов и спецкурсов на карельском, вепсском и финском языках, носящей имя финского фольклориста и собирателя "Калевалы" Элиаса Лённрота, из 752 учеников представители финно-угорских народов составляют половину. Но и детишки других национальностей по большей части учатся здесь не просто так: в роду у многих были финны, вепсы или карелы. Хотя есть и те, кого родители отдали в это учреждение, признанное одной из лучших школ России, просто из-за хорошего образования и замечательных педагогов, многие из которых являются носителями языков финно-угорской группы. - Язык ученики начинают изучать с первого класса, - поясняет директор школы Наталья Баркалова. - Карельский и вепсский идут по выбору, но финский изучают все. Так что конституционное право финно-угорских народов на изучение родного языка у нас реализуется в полном объеме. В Карелии это не единственная школа, где изучают языки финно-угорской группы. Но только здесь на них читаются некоторые предметы и дают такие специфические знания, которые не получишь самостоятельно. Например, многие ученики занимаются кружевоплетением у замечательной мастерицы Натальи Окуневой и в итоге даже получают сертификат о дополнительном образовании. Даже мальчишки не прочь покрутить в руках коклюшки! Кружевные работы учеников можно увидеть едва ли не во всех помещениях школы. Окна во всех кабинетах и коридорах украшают шторы с национальными орнаментами. Это тоже дело рук школьников - каждая ученица за годы учебы должна вышить такую шторку. - По окончании школы она может забрать ее себе на память, - продолжает Наталья Баркалова. - Но пока таких прецедентов у нас не было. Все эти произведения оставляют в подарок школе. В дни национальной культуры или в народные праздники преподаватели и ученики с удовольствием щеголяют по школе в ярких национальных костюмах. По таким случаям в карельской горнице - просторном кабинете, декорированном предметами народного быта, - звучат карельские и финские песни, проводятся встречи с интересными людьми. Здесь же частенько проводит заседания Совета по делам национальностей глава Республики Карелия Сергей Катанандов. В кабинете географии есть небольшой геологический музей, экспонаты для которого собрал учитель Николай Сысоев. Так что школьникам нет нужды абстрактно представлять минералы и полезные ископаемые - знаменитый шунгит, синий с белыми прожилками лазурит или встречающийся лишь в Карелии малиновый кварцит, из которого сделан саркофаг Наполеона Бонапарта, они могут даже подержать в руках. Ну а в школьной библиотеке есть все издания "Калевалы", которую ученики знают практически наизусть, и учебников трех главных для школы языков. Сами преподаватели тоже "грешат" их написанием. Например, Светлана Кондратьева написала учебник карельского языка, который не так давно был издан. - А вот я ни карельским, ни финским, ни вепсским языками не владею, - улыбается Наталья Баркалова. - Но за пять лет работы в этой школе научилась понимать, что говорят и наши ученики, и коллеги из Финляндии, приезжающие к нам в гости.
Эта страница использует технологию cookies для google analytics.