Кое-какой закон кое о чем
В рамках усиления политкорректности у нас в Германии было решено запретить употребление кое-каких фраз. Эти фразы, по мнению парламентариев, оскорбляли афрогерманцев, тюркогерманцев и иудеогерманцев. Соответственно, произносить, а тем более писать эти фразы оказывалось совершенно недопустимо. Но их, несмотря на многочисленные призывы, все равно упорно писали и произносили.
Мы, германцы всех национальностей, славимся своей законопослушностью, поэтому единственное верное решение в наших условиях – принять закон о запрете написания и произнесения вслух кое-чего. И такой закон, что характерно, был принят. Постарался тут Ганс Штутгарт – он составил законопроект, в котором говорилось о недопустимости употребления в СМИ и разговорах сами понимаете чего. Однако в первом варианте закон хотя и вступил в силу, но упорно не желал работать. Дело в том, что он говорил исключительно о «фразах, оскорбляющих достоинство ряда негермано-германцев», и на первом же суде возникла неприятность: разошлись мнения. Ответчик считал, что произнесенная им фраза никого не оскорбляет, а адвокат истца утверждал обратное. На это ответчик предположил, что адвокат истца заинтересован в выигрыше дела, поэтому экспертом в данном вопросе выступать не может. Пришлось произвести следственный эксперимент: набрать группу негермано-германцев и в течение двух часов произносить в их адрес сказанное ответчиком. Мнения разошлись и в этой группе тоже. Часть негермано-германцев по-немецки не говорила, поэтому на данные фразы не оскорбилась. Вторая часть языком владела, поэтому в большинстве своем оскорбилась и подала в суд на следователя-экспериментатора.Иными словами, закон требовалось довести до ума. И Ганс Штутгарт доработал его, перечислив все варианты фраз, которые запрещалось говорить и писать. Закон был принят, и сразу после его принятия все парламентарии, участвовавшие в обсуждении, включая Ганса, были арестованы по подозрению о нарушении только что принятого закона – присутствовавшие в зале свидетели подтвердили, что Ганс и прочие неоднократно произнесли запрещенные фразы, а сам Штутгарт их даже написал.Очень скоро состоялся суд и подсудимые были признаны виновными. Но адвокат Ганса не растерялся и подал в суд на судью же – за произнесение запретных фраз во время оглашения приговора. А заодно и апелляцию – во время судебного процесса судьей ведь был нарушен закон. Ситуация осложнилась. Состоялся следующий суд, на котором был осужден прежний судья, а его адвокат подал в суд на нынешнего. И апелляцию вдобавок. Число подсудимых множилось, ибо порочная цепочка казалась неразрывной. Уже семь судей находились под тяжелым мечом пестуемой ими же Фемиды. Однако восьмой по счету судья нашел отличный выход из ситуации. Он принял решение о невиновности Ганса и группы парламентариев, поскольку закон обратной силы не имеет, а все они произносили запрещенное еще до того, как был принят закон. Но судьи-то произносили запрещенное уже после, поэтому все они виновны и должны отправиться в тюрьму.При оглашении приговора мудрый судья избежал произнесения запрещенного, просто сославшись на номер закона. И все было бы хорошо, но один из адвокатов осужденных судей подал иск и на мудрого судью тоже, поскольку тот в явном виде дал ссылку на то место, где прямым текстом были написаны запрещенные фразы, что тоже считалось незаконным, согласно этому самому закону.В это время завороженная чередой процессов публика делала для себя далеко идущие выводы. А именно: всеми силами избегала употребления кое-каких фраз. Причем избегание касалось в том числе и публикации новоявленного закона. Ведь любой информационный орган, опубликовав данный закон, автоматически его бы и нарушил. Ровно то же самое творилось и в типографиях, куда поступило распоряжение напечатать новый уголовный кодекс. Во-первых, печатать его и садиться за это в тюрьму дураков не было, а во-вторых, не было и дураков посылать в типографию макет уголовного кодекса с законом, за перепечатывание которого можно сесть. Фактически закон существовал в единственном экземпляре – том самом, который написал Штутгарт.На распоряжение напечатать и донести до сведения народа поступали расплывчатые ответы «мы отказываемся, поскольку там есть кое-какой закон о кое-чем». Все понимали, какой и о чем, но делать ничего не желали. Весть о законе в результате распространялась исключительно устно и исключительно в виде намеков на «кое-что». Только что запрещенные фразы, которые предполагалось исключить из лексикона, неожиданно стали самыми популярными, хотя и непроизносимыми. Теперь негермано-германцы обижались уже на само словосочетание «кое-что». И хотя его пока еще произносить не запретили, народ предвосхитил развитие событий и «кое-что» стало тоже «незаконным». В смысле перешло в разряд табуированной лексики. Для него придумали эвфемизм «сами знаете что», для этого эвфемизма, в свою очередь, «понятно что», для него – «ну, вам ясно», для него – «оно самое», а для «оного самого» – «фраза». Дальше идти уже было некуда, поскольку становилось понятно, что в разряд табуированной лексики через некоторое время попадут все слова и словосочетания немецкого языка. По этой причине закон снова был направлен на доработку. В него включили уточнение: «...незаконно употреблять кое-какие фразы везде, кроме как в этом законе». Заодно уточнили, что эвфемизмы не являются этими самыми фразами и ответственности за их произнесение нет. Последнее вызвало волну манифестаций негермано-германцев, которые требовали повторного запрета эвфемизмов на основании того, что всем понятно, что они обозначают, а это оскорбительно. Первое же оказалось недостаточным, поскольку сложилась парадоксальная ситуация, при которой закон можно печатать, но на него нельзя ссылаться. На манифестации временно закрыли глаза, а закон дополнили еще: «...кроме как в этом законе и ссылках на него». Чуть позже, по все тем же причинам технического характера, было разрешено и цитирование закона. Но решенные технические проблемы обернулись новыми – юридическими: теперь подсудимые все как один утверждали, что в своих речах они вовсе не говорили запрещенное, а просто цитировали закон. Появился даже речевой оборот: «Согласно закону, нельзя сказать, что кое-кто – кое-кто». Именно в такой форме негермано-германоненавистники выражали свои мысли, и это оказывалось совершенно легальным.Закон снова уточнили. Теперь цитировать закон разрешалось только лицам, находящимся при исполнении. Это вызвало волну манифестаций уже со стороны германо-германцев. Они требовали отмены закона, который, во-первых, дает самому себе особые права, несовпадающие с правами граждан Германии, а во-вторых, теми же правами наделяет небольшую группу людей, которым, по мнению германцев, и так слишком жирно. Такой закон, соответственно, недемократичен и должен быть отменен во избежание.Таким образом, действие закона было приостановлено вплоть до его окончательного уточнения. Которое продолжается и по сей день. Закон на данный момент по объему занимает почти тысячу страниц – именно столько требует учет всех нюансов и возможных коллизий. Его планируется выпустить отдельным томом к уголовному кодексу, а некоторые даже предлагают сделать этот закон отдельным кодексом. На кафедрах некоторых университетов уже введена специальность «законоведение закона о кое-чем». Введена впрок – когда закон доработают, такие специалисты будут весьма востребованы. А мы, германцы всех национальностей, с нетерпением ждем, чем же эта бодяга закончится.