Гамлет в стране чудес
Театр «Мастерская» выпустил спектакль «Однажды в Эльсиноре. Гамлет», в котором режиссёр Роман Габриа сводит лицом к лицу Шекспира и Пастернака, век ХVI и век ХХ
Театр «Мастерская» выпустил спектакль «Однажды в Эльсиноре. Гамлет», в котором режиссёр Роман Габриа сводит лицом к лицу Шекспира и Пастернака, век ХVI и век ХХ.
Шекспир по Габриа – актёр, которого играет Сергей Агафонов. В трагифарсе, придуманном в «Мастерской», он является чуть ли не заказчиком пьесы про принца датского, которую тщательно и мучительно выписывает Борис Пастернак (Сергей Алимпиев). Известно ведь, что Пастернак «Гамлета» не просто перевёл, а много чего за Шекспира сочинил. И здесь «Гамлет» – их совместная мечта, почти навязчивый бред.
Место встреч нашего и английского классиков – театр, занавес которого весь прорезан бойничными «окнами». На авансцену вынесена гримёрка, где есть радиопередатчик громкой связи (за ним, на стене – фотография Сталина) и трюмо, на котором прикреплены фото Станиславского, Шекспира и Пастернака. Принцип «театр в театре» соблюдён и в том, что на сцене есть ещё одна сценическая коробка, но в миниатюре.
Поведение Шекспира «по Габриа» суть афоризмов: «А смешивать два эти ремесла есть тьма искусников – я не из их числа» и «Дело актёра – играть, а не думать». Одетый «как положено» Шекспир занимается самолюбованием и играет тень отца Гамлета («Прощай, прощай и помни обо мне…») просто самозабвенно. Но дело, судя по прочим костюмам и дамским причёскам, происходит вовсе не в Средние века и не в эпоху Возрождения, а в конце 50-х – начале 60-х годов прошлого века. В сюжет удачно вписана парочка героинь явно того времени (Ксения Морозова и Арина Лыкова). А есть и человек (судя по френчу) родом из 1930-х, когда Пастернак пьесу «Гамлет» и переводил: это Рейнальдо (чудный Евгений Перевалов), по всему – тип преподлый, выполняющий функции «перста указующего». Сам Гамлет (Евгений Шумейко) – в короне из газеты бренчит на гитаре и поёт песню из репертуара The Righteous Brothers. Дивное траурное платье не мешает сладострастной Гертруде (Юлия Нижельская) вожделеть постоянно, вплоть до беременности. Гильденстерн и Розенкранц (Николай Куглянт и Владимир Кочуров) – нетрадиционно ориентированные метросексуалы – бродят в тесных зрительских рядах, обмениваясь мнениями. Донельзя брутальный Клавдий (Сергей Интяков) учиняет им допрос. Озрик (Константин Гришанов) явно понимает больше, чем говорит, и страдает от этого ужасно. Все пьют. Потом все танцуют…
Танцевать в драматическом театре нынче принято. Следом за мастерами-мастодонтами стали «въезжать» в энергетическую силу танца и режиссёры молодые, но мастеровитые. Вот и Эльсинор у Габриа весь заплясал, остервенело заплясал – по-рокнрольному.
Знаменитое «Быть или не быть» Шумейко произносит, переодеваясь в подобающий костюм и корчась в коробчонке игрушечной сцены. «Старорежимный» Полоний (Василий Щипицын) истово борется «за портфель» (реальный) и по слабине сходит с круга. А вот беспринципная парочка однокашников принца место себе при дворе находит: полицейские всегда и везде нужны. Офелия (Марина Даминева) эксперессивна и на трезвую голову, а пьяные в дым Шекспир и Пастернак «отрабатывают» роли могильщиков. Мир делится сугубо на «белых» (Гамлет) и «чёрных» (Лаэрт – Арсений Семёнов). Настоящим товарищем Гамлета оказывается Пастернак, хотя по привычке умирающий принц призывает воображаемого друга Горацио (Илья Борисов). Занавес. На его фоне портфель остаётся в руках Пастернака: на свете есть одна власть – покорять умы человеческие, а посему портрет Сталина перекочёвывает в ящик трюмо. Fin. Гениально.